ノート:ルバイヤート

最新のコメント:14 年前 | トピック:ルバイヤートについて | 投稿者:Najand

「ルバイヤート」対「ルバーイヤート」 編集

「ルバイヤート」は「ルバーイヤート」と記すほうが、より正確だということを聞いた憶えがございます。どちらの表記が正しいのでしょうか? --Hadrianvs et antinovs 2008年4月21日 (月) 01:24 (UTC)hadrianvs et antinovs返信

ルバイヤートについて 編集

ルバイヤートはペルシャ語のひとつの詩のスタイル(四行詩)です。

確かにイランでもハイヤームのルバイヤートは一番よく知られていますが、「『ルバイヤート』は、11世紀ペル シャ(イラン)の詩人ウマル・ハイヤームの四行詩集の題名。」が明確ではありません。

ウマル・ハイヤーム以外にもBaba TaherやKhaghaniなどペルシャ語を代表する名詩人のルバイヤートが存在しているため、四行詩であるバイヤート(スタイル)とウマル・ハイヤームのルバイヤートを分けたほうがいいと思います。--Najand 2009年6月23日 (火) 13:41 (UTC)返信

ページ「ルバイヤート」に戻る。