ノート:全国漢字教育推進総聯合会
最新のコメント:6 年前 | トピック:改名提案 | 投稿者:Hinadori
外部リンク修正
編集編集者の皆さんこんにちは、
「全国漢字教育推進総連合会」上の1個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。
編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。
ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月26日 (火) 09:57 (UTC)
改名提案
編集「全国漢字教育推進総聯合会」への改名を提案します。公式の韓国語表記は「全國漢字敎育推進總聯合會」ですが、これを新字体に直すと全国漢字教育推進総聯合会となるためです(連は聯の新字体ではない)参考として蒙古聯合自治政府や在日本朝鮮人総聯合会も連ではなく聯という表記で項目が立てられています。--田所後輩(会話) 2017年12月1日 (金) 09:37 (UTC) 文言修正--田所後輩(会話) 2017年12月1日 (金) 09:40 (UTC)
- コメント 田所後輩さんはWikipedia:改名提案に本案件を掲載する際、「WP:NC#KANJIに違反しているため。」という理由を書いていますが[1]、そのことが上記の提案文で触れられていません。Wikipedia:記事名の付け方#漢字にどのように違反しているのか、あらためて説明するようお願いいたします。(「WP:COMMONNAMEに違反している」とされたハンガリー評議会共和国→ハンガリー社会主義連邦評議会共和国の改名提案では十分な説明がないまま終了してしまったようでした。)なお、 田所後輩さんは以前九十九里鉄道→九十九里鐵道の改名提案を出しましたが、この案件は取り下げとなっていますね。--雛鳥(Hinadori) 2017年12月7日 (木) 13:22 (UTC)
- ご指摘ありがとうございます。WP:NC#KANJIには「朝鮮語の単語を記事名とする場合、原則として使用される漢字は可能な範囲で常用漢字表にある字体または正字体にこの優先順で置き換えて表記し」とあります。「全國漢字敎育推進總聯合會」を可能な範囲で常用漢字表にある字体に直すと「全国漢字教育推進総聯合会」となります。連という漢字は聯の代用字として広く使われていますが、あくまでも代用字であって新字体ではありません。上記2つの前例があるように、旧字体や朝鮮の字体は新字体に直しますが、代用字に置き換えるという規則は無いのです。--田所後輩(会話) 2017年12月8日 (金) 08:50 (UTC) 追記--田所後輩(会話) 2017年12月8日 (金) 08:53 (UTC)
報告 改名しました。リダイレクトは削除しません。--田所後輩(会話) 2017年12月9日 (土) 13:57 (UTC)
- 「全国漢字教育推進総連合会」という表記も韓国系の報道で使用されているので[1]、九十九里鉄道と同様に{{表記揺れ案内}}を導入しました。--雛鳥(Hinadori) 2017年12月11日 (月) 16:09 (UTC)
脚注
- ^ “ハングル専用と漢字併用めぐり憲法訴訟を提起=韓国”. 中央日報日本語版. (2012年10月23日) 2017年12月11日閲覧。