ノート:我等の地

最新のコメント:6 年前 | トピック:日本語訳について | 投稿者:ソリアン

改名提案

編集

ノート:国歌での合意に基づき、我等の地への改名を提案します。Anton21 2008年1月13日 (日) 06:20 (UTC)返信

日本語訳について

編集

スウェーデン語からの翻訳からフィンランド語からの翻訳にすり替えました。--Владислав Абаев会話2017年12月3日 (日) 14:17 (UTC)返信

Soiは「鳴り響く、響く」を意味する単語、Kuinは前置詞で「〜より」を意味する単語で、否定のEiはrakkaampaaが受けてるので、修正より前の翻訳の方がよろしいと判断いたしました。 ソリアン会話2018年2月4日 (日) 08:51 (UTC)返信

ページ「我等の地」に戻る。