ノート:林望

最新のコメント:10 年前 | トピック:Rymbowについて | 投稿者:Chuta

Rymbowについて 編集

「欧文ではRymbowと表記するが、これはフランス詩人のアルチュール・ランボー(Arthur Rimbaud)や、米右派・タカ派の代表的ラジオ・パーソナリティーとして有名なラッシュ・リンボー(Rush Limbaugh)や、カトリック教会で「辺獄」または「辺土」を表す英語のlimbo(ラテン語ではlimbus)との混同を避けたものと理解できる。」と本文にありますが、該当箇所執筆者による単なる憶測ではないでしょうか。
特に根拠のあるものでなければ、削除したいと思います。 --忠太会話2014年2月26日 (水) 15:51 (UTC)返信

ページ「林望」に戻る。