ノート:空軍宇宙軍団

最新のコメント:15 年前 | トピック:改名提案 | 投稿者:Los688

空軍宇宙軍団と訳されていますが、commandを「軍団」と訳すのは間違いでは。「軍団」はcorpsです。commandは「集団」と訳したほうがいいのでは。--220.98.10.150 2007年5月17日 (木) 12:22 (UTC)返信

改名提案 編集

空軍宇宙集団への改名を提案します。軍団の下に軍があるのはおかしく、この場合のCommandの対訳語は集団が妥当であると思慮します。--219.106の者 2009年3月5日 (木) 09:27 (UTC)返信

ノート:空軍特殊作戦軍団にも書きましたが、陸軍と空軍は違います。--Los688 2009年3月20日 (金) 14:58 (UTC)返信
ページ「空軍宇宙軍団」に戻る。