ノート:逆因果律

最新のコメント:2 年前 | トピック:記事名、翻訳について | 投稿者:Maulits

記事名、翻訳について

編集

記事名はRetrocausalityの翻訳として「逆因果律」ですが、はっきりとした定訳はないようですが、検索すると「逆因果」「逆因果性」「逆因果関係」などもあり、どれにするかは要検討かもしれません。数は逆因果が多いです。初版投稿者は機械翻訳を指摘されて活動を停止しており、特に理由があって逆因果律を選択したのではないと思われます。今の版ではRetrocausalityを逆因果律、backwards causationを逆向き因果に対応させていますが、それぞれ英語と日本語に明確な対応がある訳ではないので区別しなくていいかもしれません。--Maulits会話2022年5月1日 (日) 13:56 (UTC)返信

ページ「逆因果律」に戻る。