ノート:ELC計画

最新のコメント:7 年前 | トピック:初版について | 投稿者:Strangesnow

初版について

編集
  • designation : AMX ELCの節の二箇所で出てきて翻訳しているのになにか違和感がある。
  • the vertical plate turret : plate ?
  • pedestal-type turret : 台座型砲台って直訳なんですけど、定訳があるかもしれません。

特にこの辺の訳語が怪しいです。他の部分でも誤訳等気が付きましたら適せん修正してくださるようお願いいたします。--Strangesnow会話2016年7月28日 (木) 08:31 (UTC)返信

ページ「ELC計画」に戻る。