ノート:IC 2602

最新のコメント:12 年前 | トピック:翻訳について | 投稿者:Sutepen angel momo

翻訳について

編集

私は日本語版の初版投稿者です。en:lithium depletion boundaryはリチウム枯渇境界なのですが、正しい日本語の専門用語がわかりませんでした。よって、英語のままにしてあります。--Sutepen angel momo会話2012年4月20日 (金) 18:44 (UTC)返信

Southern Pleiadesも同様に、英語のままです。--Sutepen angel momo会話2012年4月20日 (金) 18:45 (UTC)返信
Southern Pleiadesは出典が見つかったので、日本語表記しました。--Sutepen angel momo会話2012年4月23日 (月) 11:52 (UTC)返信
ページ「IC 2602」に戻る。