ファイル:Thiéboudiène Boukhonk with tamarind - ingredients.jpg

元のファイル(727 × 719 ピクセル、ファイルサイズ: 241キロバイト、MIME タイプ: image/jpeg)

概要

解説
English: Complete (except oil and rice) fresh, dried and salt-cured ingredients of this rice pilaf with fish dish, also seen as ceebu jen, ceebu meaning rice, jen meaning fish in Wolof. These are the actual quantities of ingredients, exactly as sold in the street markets to cook one complete, typical family/communal-size dinner. In addition to very recognizable common types of fish and vegetables, are the distinctive regional flavorings of African eggplant (Solanum aethiopicum) fermented tamarind seed pods(Tamarindus indica), dried green hibiscus leaves, two cubes of salt-cured 'yet' (a salt-water mollusk, Cymbium marmoratum) and two pieces of 'guedj' (salt-cured fish chunks). The name Thiéboudiène Boukhonk is from Wolof language, spellings vary: thiéboudiène uses the French alphabet spelling, ceebu jen is the same word using the official Senegalese alphabet spelling. Also the names of this popular West African dish and ingredients vary between languages and countries.
日付
原典 投稿者自身による著作物
作者 T.K. Naliaka

ライセンス

この作品の著作権者である私は、この作品を以下のライセンスで提供します。
w:ja:クリエイティブ・コモンズ
表示 継承
このファイルはクリエイティブ・コモンズ 表示-継承 4.0 国際ライセンスのもとに利用を許諾されています。
あなたは以下の条件に従う場合に限り、自由に
  • 共有 – 本作品を複製、頒布、展示、実演できます。
  • 再構成 – 二次的著作物を作成できます。
あなたの従うべき条件は以下の通りです。
  • 表示 – あなたは適切なクレジットを表示し、ライセンスへのリンクを提供し、変更があったらその旨を示さなければなりません。これらは合理的であればどのような方法で行っても構いませんが、許諾者があなたやあなたの利用行為を支持していると示唆するような方法は除きます。
  • 継承 – もしあなたがこの作品をリミックスしたり、改変したり、加工した場合には、あなたはあなたの貢献部分を元の作品とこれと同一または互換性があるライセンスの下に頒布しなければなりません。

キャプション

このファイルの内容を1行で記述してください

このファイルに描写されている項目

題材

28 3 2015

ファイルの履歴

過去の版のファイルを表示するには、その版の日時をクリックしてください。

日付と時刻サムネイル寸法利用者コメント
現在の版2015年3月28日 (土) 00:212015年3月28日 (土) 00:21時点における版のサムネイル727 × 719 (241キロバイト)Piki-photowUser created page with UploadWizard

以下のページがこのファイルを使用しています:

グローバルなファイル使用状況

以下に挙げる他のウィキがこの画像を使っています: