削除された内容 追加された内容
明らかに純粋な翻訳作品は除去。
あとがきは一次資料です。
57行目:
** 宇宙創成から古代天皇成立までを詠んだ句集。古代朝鮮と日本の関係も詠み込まれている。羽田野令「夏石番矢句集『神々のフーガ』を読む」[http://www.geocities.jp/ginyu_haiku/criticism/fugahatano.pdf]。「神々のあくびが桜を枯らすのか」「瑠璃王の東西南北みずけむり」など収録。
* 『人体オペラ』、書肆山田、1990
** 「『人間』という幻想を突き破るために、人体パーツと西洋音楽を基軸に、想像力の深夜パーティーを試みた」(著者「あとがき」)。
* 『楽浪』、書肆山田、1992
** 221句収録。
** 221句収録。「熊野詣でを機に、旅の面白さに魅せられ、さまざまな地霊に触発されて、三十代後半に」(著者「あとがき」)まとめた句集。
* 『巨石巨木学』、書肆山田、1995
** 日本の古代からの信仰対象であった「巨石」や「巨木」を詠んだ338句収録した、夏石の第7句集。吉本隆明『詩の力』(新潮文庫、2009年)の「夏石番矢」(pp. 53-55)に、漢字ばかりで作られた収録俳句3句の読解がある。
71 ⟶ 70行目:
** 既刊8句集に、初期句集『うなる川』と未刊句集『漂流』を含め10句集、合計2465句収録。栞文に飯島耕一、小笠原賢一、四方田犬彦寄稿。
* 『右目の白夜』、沖積舎、2006
** 232句収録。第11句集。
** 232句収録。「混乱と幻滅のその先を詠んだ句集」「(眼病の)闘病句集としても読める」(著者「あとがき」)。第11句集。米国での抄訳版句集『Right Eye in Twilight』(Wasteland Press, USA, 2006)がある。
* 『連句 虚空を貫き』(カジミーロ・ド・ブリトーとの共著)、七月堂、2007
** 日英仏葡の4言語連句集。100句を発句だけで編んだもの。奇数俳句がポルトガルのド・ブリトー作、偶数俳句が夏石作。
77 ⟶ 76行目:
** すべて「空飛ぶ法王」を詠み込んだ161句を日英対訳で収録し、清水国治によるイラストも挿入。この第12句集には、インド、イタリアで出版された姉妹篇がある。
* 『迷路のヴィルニュス』、七月堂、2009
** 国内での第13句集で、日本語、英語、リトアニア語の3言語36句収録。「最初の章は、バルト諸国の全体的印象」「第二章は、二度訪れたリトアニアについて」「第三章は、至福感に満ちたエストニアの森を讃美」(著者「序文」)
* 『ブラックカード』、砂子屋書房、2012
** 「ブラックカード」を象徴として編まれた第14句集。
** 「耐えがたいほど重たいカード」(著者「あとがき」)としての「ブラックカード」を象徴として編まれた第14句集。インドでの日英西3言語版(ブラックカード / Black Card / Tarjeta negra, Cyberwit.net, India, 2013)がある[http://poetrypacific.blogspot.jp/2014/11/5-haiku-by-banya-natsuishi.html][http://webcatplus.nii.ac.jp/webcatplus/details/book/26105180.html]。
* 『わがモンゴル』、吟遊社、2015[http://banyahaiku.at.webry.info/201503/article_23.html][http://www.worldhaiku.net/WHACs_articles/mongolian_haiku_assoc.html]
** モンゴルを詠んだ10句を日英蒙3言語で収録したパンフレット句集。第15句集。
* 『夏石番矢自選百句』、沖積舎、2015[http://banyahaiku.at.webry.info/201504/article_22.html][https://www.youtube.com/watch?v=ZgG90VYiW8s&feature=youtu.be]
**1970年作の「足とめて見るは梅雨のうなる川」から句集『ブラックカード』(2012年)収録の2011年作「Todosは熱い波詩人は太陽」までの100句を作者自身が墨書した色紙を縮小複製した句集。
 
== 評論 ==