「ノート:ファーゴ (テレビドラマ)/過去ログ1」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
→‎改名提案: ご返信(また長文になってしまって申し訳無い限り)
MTWT2012 (会話 | 投稿記録)
→‎改名提案: たびたび長文のご説明ありがとうございます。
39行目:
: そもそも翻訳作品というのは邦題がむちゃくちゃなことも数多くあります。"12 Years a Slave" という作品も、直訳ならば『奴隷としての12年』だと思いますが、邦題は『[[それでも夜は明ける]]』です。これも原作となった小説に揃えて『12イヤーズ・ア・スレイヴ』とすべきでしょうか? また『[[黒騎士 (1952年の映画)]]』も原作に合わせて『[[アイヴァンホー]]』とすべきでしょうか? このように改名すれば、きっと「邦題がどうの」という人が現れます。この無用な議論を避けるためにガイドラインがあるわけです。「記事名の付け方に普遍性は必要無い」と仰いますが、それはガイドラインの制定時に既に議論し尽くされた命題だと思います。(またまた長文失礼致しました)--[[利用者:FMmice|FMmice]] <small>([[利用者‐会話:FMmice|会話]]/[[特別:投稿記録/FMmice|履歴]])</small> 2016年8月15日 (月) 14:38 (UTC)
 
FMiceさん、こんにちは。たびたび長文のご説明ありがとうございます。1) 「MTWT2012さんが改名を不必要と考え、反対派」の件ですが、私はコメント依頼から来ており、この記事に何の利害関係もありませんので、先入観なく皆さんのお話を読んでおります。FMiceさんのお話に納得がいけば賛成派に転じることもあるのですが、ご説明を聞く限りでは残念ながら首をかしげる点が多いです。2) 例えば「wikipedia内部での記事検索」とのことですが、改名しなくても「FARGO/ファーゴ」で検索すればリダイレクトがあるのですから、「ファーゴ (テレビドラマ)」が表示されると思うのですが、改名によってどういう利便性が向上するのでしょうか?。3) 「記事の加筆に関わらないのならば改名提案などするな」の件も首をかしげています。FMiceさんはこれだけ熱心に改名を提案なさっているのですから、改名によって記事の百科事典的な成長に問題が出る場合は執筆に参加なされば良いと思いますし、そう仰るものだとばかり思っていました。記事の執筆に参加するだけですし、改名の責任を持つだけですし、何か問題があるのでしょうか?どうしてそれを暴論・詭弁だとお怒りになられているのか、私にはどうも良く分かりません。4) WP:AIMAI は承知していますが、ウィキペディアのルールは皆で百科事典を作るためにあるものです。ルールやガイドラインは必要ですが、記事の百科事典的な成長や行く末に関心がない・関心が薄いとすると、失礼ながらルールの適用者として資質に問題があると思います。5) FMiceさんは「この無用な議論を避けるために」と仰いますが、私はこの対話を通して、FMiceさんがなぜそのルールをこの記事に適用しようとしているのかお尋ねして来たつもりですし、対話は無駄ではなかったと思います。6) FMiceさんの編集履歴を拝見致しますと、連日の作業でかなりお疲れなのではないかと思います。熱心な作業には頭が下がりますが、ウィキペディアは業務ではないのですから、もう少しノンビリと個別の案件ごとに事情を見て、ウィキペディアの趣旨・究極的な目的に沿うかどうかお考えになってから、ルールを適用するなり記事を執筆するなりなさったら如何かと愚考いたします。--[[利用者:MTWT2012|MTWT2012]]([[利用者‐会話:MTWT2012|会話]]) 2016年8月16日 (火) 04:49 (UTC)
{{reflist-talk}}
ページ「ファーゴ (テレビドラマ)/過去ログ1」に戻る。