2014年2月24日 (月)
- 02:012014年2月24日 (月) 02:01 差分 履歴 +1 コズモギャング・ザ・パズル 編集の要約なし
- 02:002014年2月24日 (月) 02:00 差分 履歴 +1 コズモギャング・ザ・ビデオ 編集の要約なし
2014年2月17日 (月)
- 15:182014年2月17日 (月) 15:18 差分 履歴 +29 スパイク (ゲーム会社) credited as co-developers from the game. not sure how to word "with Sammy", sorry.
- 12:012014年2月17日 (月) 12:01 差分 履歴 0 RacinGroovy hi, english speaker. requesting move to "Racingroovy". not sure we can trust sony on this, especially since they use "Racin Groovy". maybe the manual has more detail?
2014年2月16日 (日)
- 07:502014年2月16日 (日) 07:50 差分 履歴 0 バイナリィランド 編集の要約なし
2014年2月1日 (土)
- 10:512014年2月1日 (土) 10:51 差分 履歴 −316 レイメイズ i'd think people would get raytracers confused long before raimais
- 10:502014年2月1日 (土) 10:50 差分 履歴 +9 レイメイズ →移植作品
2013年12月4日 (水)
- 18:132013年12月4日 (水) 18:13 差分 履歴 +3 メトロイド ゼロミッション [English speaker] Looks like "Zero Mission" was meant to be like "Fusion"... I'm not sure why NoA/NoE didn't use "Metroid: Fusion".
2013年11月26日 (火)
- 14:292013年11月26日 (火) 14:29 差分 履歴 +1 ロードブラスターズ English speaker, sorry! I seem to be blocked from from the English side... "RoadBlasters" seems to be in error. Flyer uses "Road Blasters" outside of the logo, and both Mega Drive releases do too. The Family Computer releases don't for some reason, but...