「セリ (ユダヤ伝承)」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
m ソース追加 |
中世ヘブライ語で本当に「セリ」と読むのでしょうか? |
||
1行目:
'''セリ'''
なお、箱崎総一はこの部分を「竜」ではなく「軸」と訳しており<ref>箱崎総一 2000 『カバラ(新装版)』所載の『形成の書』日本語訳(p. 137)。</ref>、「竜」という翻訳は一つの解釈でしかない。
ちなみに[[セリオン]]というバンドが1996年に出したアルバムも同じ「Theli」である。
6 ⟶ 8行目:
== 関連項目 ==
* [[カバラ]]
* [[生命の樹]]
==『形成の書』全文の英訳==
* [http://en.wikisource.org/wiki/Sefer_Yetzirah] ウィキソースから
|