「ロートル」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Bakkai (会話 | 投稿記録)
m編集の要約なし
Bakkai (会話 | 投稿記録)
m編集の要約なし
11行目:
 
==中国語での用法==
日本では否定的なニュアンスで用いられることの多かった「ロートル」だが、本来の中国語では、罵倒語の「老頭子({{lang|zh|老头子}})」などに比べると老人への親しみを込めた表現である。<!--小学館『中日辞典』より-->
 
==関連項目==