「地名接尾辞」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
D.h (会話 | 投稿記録)
cat 地名 → 地名学
36行目:
 
=== -burg ===
* ドイツ語で Burg は[[都市]]・[[城]]を意味し、また、-burg は、ドイツ語・[[オランダ語]]・[[アフリカーンス語]]で町を意味する接尾辞である。[[英語]]・[[フランス語]]の -burgh も同様。
* [[ヨハネスブルク]](Johanes'''burg'''、[[南アフリカ]])、[[フライブルク]](Frei'''burg'''、ドイツ)、[[ティルバーグ]](Til'''burg'''、[[オランダ]])、[[ピッツバーグ]](Pits'''burgh'''、[[アメリカ合衆国]][[ペンシルバニア州]])、[[エディンバラ]](Edin'''burgh'''、[[スコットランド]])、[[サンクト・ペテルブルク]](Sankt-Peter'''burg'''、ロシア)