「地名接尾辞」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
m 関連項目
37行目:
=== -burg ===
* ドイツ語で Burg は[[都市]]・[[城]]を意味し、-burg は、ドイツ語・[[オランダ語]]・[[アフリカーンス語]]で町を意味する接尾辞である。[[英語]]の -burgh ・[[フランス語]]の -bourg も同様。
* [[ヨハネスブル]](Johanes'''burg'''、[[南アフリカ]])、[[フライブルク]](Frei'''burg'''、ドイツ)、[[ティルバーグ]](Til'''burg'''、[[オランダ]])、[[ピッツバーグ]](Pits'''burgh'''、[[アメリカ合衆国]][[ペンシルバニア州]])、[[エディンバラ]](Edin'''burgh'''、[[スコットランド]])、[[サンクト・ペテルブルク]](Sankt-Peter'''burg'''、ロシア)、[[ストラスブール]](Stras'''bourg'''、[[フランス]])
 
=== -polis ===