「ノート:コーヒーサイフォン」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
Y tambe (会話 | 投稿記録)
14行目:
まぁ正直言いますと、日本のコーヒー関連の分野で用いられている人名の表記法と、ウィキペディアで採用されている表記法にズレがあり、他分野との整合性を考えると「ネイピア」を採用するのは、やむをえないかなと思います。しかし、かと言って、専門分野内ではほぼ統一されており、「ネイピア」表記を採用している例は寡聞にして知りませんし、専門分野では「ナピアー式」としか記載されてないものを「ネイピア式」と書くわけにもいきません。以上を鑑み、(1)人名についてはウィキペディア上での整合性から「ネイピア」を優先した上での並記、(2)器具名については、コーヒー分野でのみ専門に扱われるものなので「ナピアー」のみを記載、という形で対処しました。当該部分を変更されたIPの方にお訊ねしたいのですが、「ネイピア」表記を採用されるにあたって参考にされた資料がありましたら、その資料中で「人名」「器具名」をそれぞれどう表記しているか、教えていただければと思います。もし、器具名について「ネイピア式」という記載をした資料があり、さらにその資料が(上に列記した文献と比肩しうる程度に)「定評のある、信頼できる情報源」なのであれば、器具名称についても並記した方がいいかもしれませんので。宜しくお願いします。--[[利用者:Y tambe|Y tambe]] 2009年6月14日 (日) 14:17 (UTC)
:訂正ありがとうございます。「ナピアー式」が定訳であるなら、それに異存はありません。人名の表記に関しても分野の定訳でよろしいかと思います。ロバート・ネイピアとジェームス・ロバート・ネイピアは(親子ではありますが)別人ですので判断に苦しむところですが、外部リンクであげられているサイトを参考に息子の方と判断させていただきました。--[[特別:投稿記録/157.118.27.9|157.118.27.9]] 2009年6月16日 (火) 03:53 (UTC)
::!!別人だとは気付いてませんでした。確かに調べてみると、彼らの子孫にあたる人(少なくとも、そう名乗る人)が「父親の方の Robert Napierと間違って書かれてることがある[http://www.technotoad.com/the-napier-vacuum-coffee-maker.php]」と書いてる文章もありました。ただ、少なくとも日本では、井上誠氏の頃から「ロバート・ナピアー」とだけ記載されてるものが多く、そもそも分野内全体で混同されている虞れがありますね。この辺り、いくつか原書も持ってますので、そちらを参照するなどして、できるだけ信頼性のある出典をチェックしようと思います。なお、人名の表記についてですが、[[コーヒーの歴史]]などの項目でも、[[アル・ラーズィー]](ラーゼス)や、[[ジャマールッディーン]](ゲマルディン)など、コーヒー以外の分野を考慮した表記を採用していますので、とりあえずはそれらに倣って「ネイピア」を優先しておこうかと思います…その方が、いずれ彼らの項目が書かれたときに都合がいいかと思いますので。ご教示ありがとうございました。--[[利用者:Y tambe|Y tambe]] 2009年6月16日 (火) 08:24 (UTC)
ページ「コーヒーサイフォン」に戻る。