「至聖三者」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Kliment.A.K. (会話 | 投稿記録)
 
Kliment.A.K. (会話 | 投稿記録)
編集の要約なし
1行目:
[[ファイル:Angelsatmamre-trinity-rublev-1410.jpg|thumb|125px|『[[至聖三者 (ルブリョフのイコン)|至聖三者]]』([[アンドレイ・ルブリョフ]]による[[イコン]])]]
#REDIRECT [[日本ハリストス正教会#「至聖三者」(しせいさんしゃ)]]
 
'''至聖三者'''(しせいさんしゃ、{{lang-el|Αγία Τριάδα}}, {{lang-ru|Пресвятая Троица}}, {{lang-en|Most Holy Trinity}})は、[[キリスト教]]における[[三位一体]]の神を表す[[正教会]]用語であり、[[日本正教会]]で用いられる訳語。祈祷文においては単に「聖三者」「三者」とも訳されるケースもあるが、説教・文章・日常生活においては「至聖三者」が用いられる事が殆どである。
 
日本正教会では"the Father"・"the Son"・"the Holy Spirit"に、「父・子・[[聖霊]]」ではなく「父・子・[[聖神゜]](せいしん)」の訳語を用いる。
 
*[[三位一体]] - キリスト教における当該概念の総合的説明
#REDIRECT *[[日本ハリストス正教会#「至聖三者」(しせいさんしゃ)]] - 日本正教会における用語の説明
*[[至聖三者 (ルブリョフのイコン)]] - [[アンドレイ・ルブリョフ]]による[[イコン]]
*[[トリニティ]] - [[英語]]からの片仮名転写についての曖昧さ回避
 
{{aimai}}