「パーソナライゼーション」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
m リンク修正、reflist使用など |
|||
4行目:
personalizeは日本語で「個人化する」と訳す。一見、意味を取りづらい言葉のように見えるが、もとは非常に簡単な単語であり、たとえば米国で「personalized eraser」と言うと、単に「Jack」だの「Nancy」だのという名前をケースに書いた消しゴムであったりする。要するに「あなた用のもの」という程度の意を持つ。
日本語でパーソナライズというと、計算機[[ソフトウェア]]に関連する用法として、かなり限定された使い方をされており、一般には「[[ウェブ
パーソナライズは、「レコメンド」「レコメンデーション」と近い文脈で使われることが多い。これは、パーソナライズしたデータの最大の活用方法は、サービスを提供する側(一般には企業)にとっても、受ける側(利用者)にとっても、「おすすめのものを提示すること」だからである。たとえば[[Amazon.com|アマゾン]]において、「あなたにおすすめの商品」という形で表示されるものがこれである。
== X-Press-OとGoogle News ==
パーソナライズサービスを高度な形で日本で最初に提供したものとしては、[[日本電気|NEC]]と[[読売新聞]]が共同でサービスを行ったX-press-Oというものがあった(後に読売COLiNSへと改称)。これは1996年という[[World Wide Web|WWW]]が普及し始めた極めて早い時期に、自動パーソナライズ(利用者の記事購読履歴に基づく自動カスタマイズ)、プッシュ型配信([[Microsoft Windows|Windows]]の
| author = Tomonari Kamba, Krishna Bharat, Michael C. Albers
| year = 1995
23行目:
== 脚注 ==
{{脚注ヘルプ}}
{{reflist}}
{{DEFAULTSORT:はそならいせしよん}}
|