「恋人」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
Muramasa ja (会話 | 投稿記録) 編集の要約なし |
m編集の要約なし |
||
3行目:
'''恋人'''(こいびと)は、自らが[[恋愛]]関係にある者に対して用いる呼称。恋愛関係にある者同士を'''恋人同士'''などと呼ぶ場合もある。
「恋人」の呼称は
== 類義語 ==
9行目:
**ただし若者の間では直接的な言い方であるとして避けられる傾向があり、「相方(あいかた)」と呼ぶことがある(男女とも)。また、反対に親密さを確定的に表現するために、未婚であっても「旦那」(男性)、「嫁」「奥さん」(女性)と呼称することもある。
*[[英語]]では恋愛関係にある相手を「[[ボーイフレンド]](boyfriend)」や「[[ガールフレンド]](girlfriend)」という(日本語の「彼氏」「彼女」にほぼ相当。英語では、ただの友人に対しては、誤解を避けるために、boyfriend、girlfriendという語を使わないことが多い。ただの友人のことは、ただfriendなどと呼び、"He is my friend."などと言うことが多い。)
**日本人でも英語に慣れている人は、「ボーイフレンド」「ガールフレンド」を恋人の意味で使うことがある。多くの場合は、「ボーイフレンド」「ガールフレンド」は、異性としての恋愛感情ではなく友情で結ばれた間柄、つまり単なる
*英語では「ステディ(steady)」と言うこともある。この場合は他の異性と比較して恋人としての特別な関係である、という意味合いが強い。ただし、日本語で用いることは多くない。
|