「テイクアウト」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
Balmung0731 (会話 | 投稿記録) 英語圏では必ず「Stay or go?」と尋ねると誤解を招きかねないので追加。 |
|||
5行目:
「take out」という[[英語]]には「外へ出す」「連れ出す」「(時間などを)割く」という複数の意味がある。[[日本]]で使われる「テイクアウト」の語は、飲食物の店外持ち出しを指す場合が多い。なお、「テイクアウト(takeout,take-out)」の語は[[アメリカ英語]]であり、[[イギリス英語]]では「テイクアウェイ(takeaway,take-away)」と言う。
客が直接持ち出す場合をテイクアウトと呼称するのに対し、[[店舗]]の経営者や[[従業員]]など[[スタッフ]]が飲食物を店外に持ち出して客の自宅等に運ぶことは、
英語圏ではテイクアウト
多くの[[チェーン店|チェーン]]による[[ファミリーレストラン]]や[[ファーストフード]]店がテイクアウトを実施しており、利点として店舗のキャパシティー以上の顧客をさばける事や、顧客のスケジュールに柔軟に対応できるなどが考えられる。[[プラスチック]]や[[発泡スチロール]]の[[容器]]が普及していなかった時代はテイクアウトにも限界があったが、今日、日本では店舗に食事スペースを保有しないチェーン店も多くあり、[[ピザ]]チェーンや一部の[[寿司]]チェーンのように
== テイクアウトを実施している主なチェーン ==
<!-- Wikipedia日本語版内に項目が存在するもの限定で例示。 -->
* [[ウェンディーズ]]
* [[エクセルシオール カフェ]]
* [[カレーハウスCoCo壱番屋]]
* [[牛丼太郎]]
* [[ジョナサン (ファミリーレストラン)|ジョナサン]]
* [[すき家]]
* [[スターバックス]]
* [[デニーズ (日本)|デニーズ]]
* [[ドトールコーヒー]]
* [[ドミノ・ピザ]]
* [[バーガーキング]]
* [[ピザ
* [[ピザーラ]]
* [[まいどおおきに食堂]] * [[マクドナルド]]
* [[松屋フーズ|松屋]]
* [[モスバーガー]]
* [[吉野家]]
* [[ロイヤルホスト]]
* [[ロッテリア]]
など(五十音順)。
|