「ノート:ツクヨミ」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
胡亂堂 (会話 | 投稿記録)
Charon (会話 | 投稿記録)
92行目:
 
::::(参考意見)私も上で賛意を表明し、その場合「月読尊」を推しておりますが、その理由を詳しく述べておきます(以下参考にしていただければ幸いですが、長ったらしい上に独自研究に過ぎませんので、無視していただいて結構です)。<br/>「月読」と表記した場合、記事中[[ツクヨミ#ツクヨミの名義|「ツクヨミの名義」節]]にて述べられておりますがこれは「月齢を読む」という行為を指すらしいので、お二方とは異なり「月読」のみを固有名詞としての神名と見るのはいかがなものかと思われます。例えば分水を司る[[水分神]]を「水分」とのみ表記するような、或いは[[疫病神]]や[[貧乏神]]を「疫病」「貧乏」と表記するような感じに近いかな、と。ですのでこの場合の「○○神」や「○○命」の「神」「命」は単なる尊称ではなく、神名の不可欠の一部分をなす神号なのではないかなと思いまして、んじゃぁ「尊」にするか「命」にするか(或いは「神」とするか)の基準として『日本紀』を選んだ次第です(別表記は転送機能を酷使すればいいかと)。もっともこの点は「大国主神」などにも当てはまり、こっちだけ変えると不統一に拍車をかけてしまいますし、更にそんなん全ての日本の神様に該当するやんと突っ込まれるかとは思いますが、それはそれとして、せっかくの改名提案なのでいい機会だ便乗しちゃえと甘い考えを抱きました。なお、「ツク(キ)ヨ」+「ミ」と見、その「ミ」を霊格を表すものと見れば、「ツク(キ)ヨミ」のみで神名と見ることはでき、「月夜見」という選択肢もなお残されている以上、更に熟考の余地はあるかも知れません。要するに、漢字表記だと複数の訓を包含できるので便利ですが、神号を除いちゃうと深く関連するけどより広義な概念を含んじゃうかも、という危惧がある点を指摘したかった訳なのであります。なお最後に破壊的な意見を付け加えますと、私も Charon 様同様漢字表記の方が好みなのですが、洋モノに弱い日本人の国民性のしからしめる所か、カタカナ表記だと雰囲気的に何とな~くらしく見えちゃうので便利ですよね(「らしい」以上でも以下でもなさそうですが)。--[[利用者:胡亂堂|胡亂堂]] 2010年3月6日 (土) 13:56 (UTC)
 
:::::固有名詞としての神名と、普通名詞としての神名は違うと思います。「~神」のくだりは、ツクヨミで対照するなら普通名詞の「月神」(神を取ると天体や暦の「月」の意味になり神名として成立しない)にあたると思いますがね。ざっと考えて神名表記の選択肢はこれだけあります。A古事記の表記主体か、日本書紀の表記主体か。B漢字表記か、かな表記か。C複数の文献で性格が違う場合は別々に項目を立てるか、どちらかにまとめて書くか。
:::::日本神話の神名の項目は、カテゴリから見るとバラバラなので、ポータルの方で議論・投票して方針決定してから変更した方がいいでしょう。でないとコロコロ変わってしまう。--[[利用者:Charon|Charon]] 2010年3月7日 (日) 08:00 (UTC)
ページ「ツクヨミ」に戻る。