「ハングル」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Hatukanezumi (会話 | 投稿記録)
→‎歴史: 大言壮語的表現を除去; 推敲; cite
41行目:
なお、正書法に関しては[[朝鮮語の正書法]]を参照せよ。
 
 民衆へのハングル普及には大日本帝国の功績によるところが大きく1910年の[[日韓併合条約]]締結後、当時文盲率70~90%だった朝鮮人のために[[朝鮮総督府]]はハングル体系化して辞書を作成し、朝鮮全土に学校を建設、朝鮮語教育としてのためにハングルを広めた。{{要出典|date=2010年3月}}
 
2009年にはハングル世界化プロジェクトによって[[インドネシア]]の少数民族[[チアチア族]]が[[チアチア語]]([[:en:Cia-Cia_language]])の文字表記にハングルを導入した<ref>[http://japanese.yonhapnews.co.kr/society/2009/08/06/0800000000AJP20090806000800882.HTML インドネシアの少数民族、ハングルを公式文字に採択] 聯合ニュース 2009/08/06</ref>。チアチア語にはアルファベットやアラビア文字では表せない音があるが、ハングルなら表記が可能である<ref>「