「ニュースピーク」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
KamikazeBot (会話 | 投稿記録) m r2.7.1) (ロボットによる 変更: ka:ახალმეტყველება |
|||
57行目:
== 現実のニュースピーク ==
ニュースピークの構造、たとえば「バッド」を「アングッド」と言い換えるなどには、現実の[[人工言語]](オーウェルは1927年にパリに在住していたころに叔母のネリーこと[[:eo:Ellen Kate Limouzin|エレン・ケイト・リムージン]]と愛人の[[ユジェーヌ・ランティ]]([[:w:Eugène Lanti|Eugène Lanti]])らを通じて[[エスペラント]]と接する機会があったが、エスペラントでは「アングッド」と同様の形容詞の組み立て方がある)や[[軍隊]]などの用語<ref>たとえば、スウェーデン軍には「ofred」(「平和でない」:戦争の意味)や「obra」(「良くない」:悪いの意味)などの俗語がある。またオーウェルはインドで警察に、イギリスでは軍隊での勤務経験がある。</ref>の影響も指摘されている。これに対して、[[田中克彦]]は著書『エスペラント…異端の言語』のなかで、この作品は『言語的に拘束する目的があるという、偏見に満ちた反エスペラントのキャンペーン』であると批判しているが、あくまで田中個人の意見で
『1984年』で指摘された政府による抑圧や管理は[[ソビエト連邦]]では実際に進行中であった<ref>エスペラント自体も弾圧され、多数の[[エスペランティスト]]が殺害されていた。</ref>。また、ソビエトが崩壊した現在も、形の違う抑圧や思想の統制、あるいは婉曲話法や略語の多用などは多くの国の[[政府]]や[[軍]]や[[政党]]、あるいは権威的存在によって多少の差こそあれ実施されている<ref>[[中華人民共和国]]など一党支配の国家や、権威主義体制国家だけでなく、アメリカやロシアののように強力な軍力を有する国家や、官僚主義的な国家、[[企業]]も同様である。</ref>。こうした婉曲話法は思想統制や管理体制に反発する人々によって「[[ダブルスピーク]]」と呼ばれ非難されている。
|