「マンション」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Jade0416 (会話 | 投稿記録)
Jade0416 (会話 | 投稿記録)
21行目:
=== 他言語でのマンションの表現 ===
==== 英語 ====
語源である英語では、集合住宅をさす語としては、[[アメリカ合衆国]]では分譲物件ならばコンドミニアム ('''[[:en:condominium|condominium]]''')、賃貸物件ならばアパートメント ('''[[:en:Apartment|Apartment]]''') が一般的である。イギリスでは、フラット (Flat) がもっとも一般的であり、その他に社会政策で普及したタワーブロック ([[:en:Tower block|Tower block]])、逆に高級感をだしたマンションブロック ([[:en:Mansion block|Mansion block]]) などの語もあるが、イギリス以外では一般的ではない。
 
==== 韓国 ====
[[大韓民国]]では[[1980年代]]以後、[[ソウル特別市|ソウル]]などの大都市はもとより地方都市、郡部にも中高層マンションが急増したが、これらは「アパート({{lang|ko|[[wikt:아파트|아파트]]}})」と呼ばれる。「メンション({{lang|ko|[[wikt:맨션|맨션]]}})」や、日本のマンションの名前にも使われる「ビラ({{lang|ko||[[wikt:빌라|빌라]]}})」と呼ばれる集合住宅も存在するが、これらは個人所有による、概ね5階建て以下の低層のものである。
 
== 歴史 ==