「アイリッシュシチュー」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Alexbot (会話 | 投稿記録)
m ロボットによる 追加: nl:Irish stew
ちょっと加筆
2行目:
'''アイリッシュシチュー'''({{lang-en-short|Irish stew}})は、[[アイルランド]]の[[料理]]である。
 
アイルランドにおける伝統的な料理であり、家庭の数だけレシピがある<ref name="discov">[http://www.discoverireland.jp/interest_ireland/interest_ireland04.html](2012年1月閲覧)</ref>。日本料理の[[肉じゃが]]に例えられることもある<ref name="discov"/>。
角切りの[[羊肉|ラム]](もしくは[[マトン]])、輪切りの[[タマネギ|玉ねぎ]]、[[ジャガイモ|じゃがいも]]、[[香辛料]]として[[タイム (植物)|タイム]]、[[パセリ]] 、[[塩]][[コショウ|胡椒]]と[[スープストック]]で煮た[[シチュー]]。
 
角切りの[[羊肉]](主に首肉が使用される<ref name="tama">玉村『世界の野菜を旅する』、84頁</ref><ref name="lar">「IRISH STEW」『新ラルース料理大事典』2巻、580頁</ref>)、輪切りの[[タマネギ]]、[[ジャガイモ]]、[[香辛料]]として[[タイム (植物)|タイム]]、[[パセリ]] 、[[塩]][[コショウ|胡椒]]と[[スープストック]]で煮た[[シチュー]]。切り分けた羊肉、タマネギ、ジャガイモを交互に重ね、弱火で煮込んで完成となる<ref name="lar"/>。伝統的には、香辛料で風味と香りを付けた[[キャベツ|ムラサキキャベツ]]の[[マリネ]]が付け合せにされる<ref name="lar"/>。
アイルランドにおける伝統的な料理であり、家庭の数だけレシピがある。日本ではアイルランド風[[肉じゃが]]とも呼ばれる。肉を牛にすると[[ビーフシチュー]]である。
 
羊肉の風味によく合う料理と言われ、子羊の肉(ラム肉)はあまり使用されない<ref name="lar"/>。アイリッシュシチューに[[ニンジン]]を入れるかどうかについては、アイルランド人の間で意見が分かれている<ref name="tama"/>また、[[カブ]]によく似た野菜である[[ルタバガ|ターニップ]]が具材に使われることもある<ref name="discov"/>。羊肉の代わりに牛肉を使うこともあり<ref name="discov"/>、肉を牛にすると[[ビーフシチュー]]になる。
 
== 脚注 ==
{{Reflist}}
 
== 参考文献 ==
* [[玉村豊男]]『世界の野菜を旅する』([[講談社現代新書]], [[講談社]], 2010年6月)
* 「IRISH STEW」『新ラルース料理大事典』2巻、580頁(辻調理師専門学校 辻静雄料理教育研究所訳, [[同朋舎|同朋舎メディアプラン]], 1999年3月)
 
{{food-stub}}