「クリミア・タタール語」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
m r2.6.4) (ロボットによる 変更: be-x-old:Крымскататарская мова
編集の要約なし
18行目:
クリミア・タタール人の民族離散の結果、[[ウズベキスタン]]等の中央アジア諸国、[[トルコ]]、[[ルーマニア]]、[[ブルガリア]]にも話者が存在する。話者数は、クリミアに26万人、中央アジアに15万人と推計される。
 
言語系統は、[[テュルク諸語]]のキプチャク語群に属し、同語群の[[クムク語]] ([[:en:Kumyk language]])、[[カラチャイ・バルカル語]]([[:en:Karachay-Balkar language]])に近縁とされるが、[[オスマン帝国]]との歴史的な関係から、[[トルコ語]]からの影響が顕著に見られる。そのため、トルコ語が属するオグズ語群とキプチャク語群の中間として分類する場合もある。
 
他の[[テュルク諸語|テュルク系諸言語]]と同様に[[膠着語]]であり、[[母音調和]]の特徴を持つ。語彙は[[アラビア語]]、[[ペルシア語]]、[[トルコ語]]、[[ロシア語]]からの借用語が多い。
25行目:
== 方言 ==
キプチャク系の北方方言(ノガイ方言)、オグズ系の沿岸方言(ヤルボイル方言)、両者の特徴を併せ持つ中央方言の3方言に分類される。現在の文章語は、中央方言に基づいている。
また、クリミアのユダヤ教徒の間で話される[[クリムチャク語]]、キリスト教徒の間で話される[[{{仮リンク|ウルム語]]([[:|en:|Urum language]])}}は、クリミア・タタール語の下位言語であると考えられている。
 
 
== 正書法 ==
20世紀初頭まで、クリミア・タタール語は[[アラビア文字]]により記述され、当時の[[オスマン語]]の影響を強く受けた文章語が使われていた。1928年に[[ラテン文字]]のアルファベットによる正書法が制定されたが、1938年には、[[キリル文字]]による正書法に改められた。ソ連邦の崩壊後、クリミア・タタール人の民族意識の高揚により、ラテン文字による新正書法が制定された。
!style="white-space:nowrap" bgcolor=#ccccff colspan=50 align=center|{{クリミア・タタール語のラテン文字}}
 
{| style="text-align:center;" borderclass="1wikitable"
 
!colspan=31 bgcolor="#ccccff"|[[国際音声記号|IPA]]
{| bgcolor = #eef8ff cellspacing=0 cellpadding=3 style="border: 1px solid #ced8df; "
!style="white-space:nowrap" bgcolor=#ccccff colspan=50 align=center|クリミア・タタール語のラテン文字
|-align=center
|[[A]]
|[[B]]
|[[C]]
|[[Ç]]
|[[D]]
|[[E]]
|[[F]]
|[[G]]
|[[Ğ]]
|[[H]]
|[[I]]
|[[İ]]
|[[J]]
|[[K]]
|[[L]]
|[[M]]
|[[N]]
|[[Ñ]]
|[[O]]
|[[Ö]]
|[[P]]
|[[Q]]
|[[R]]
|[[S]]
|[[Ş]]
|[[T]]
|[[U]]
|[[Ü]]
|[[V]]
|[[Y]]
|[[Z]]
|-align=center
|[[a]]
|[[b]]
|[[c]]
|[[ç]]
|[[d]]
|[[e]]
|[[f]]
|[[g]]
|[[ğ]]
|[[h]]
|[[ı]]
|[[i]]
|[[j]]
|[[k]]
|[[l]]
|[[m]]
|[[n]]
|[[ñ]]
|[[o]]
|[[ö]]
|[[p]]
|[[q]]
|[[r]]
|[[s]]
|[[ş]]
|[[t]]
|[[u]]
|[[ü]]
|[[v]]
|[[y]]
|[[z]]
|}
 
{| style="text-align:center" border="1"
|-
!colspan=31 bgcolor="#ccccff"|[[国際音声記号|IPA]]
|-
| '''а''' || '''b''' || '''c''' || '''ç''' || '''d''' || '''e''' || '''f''' || '''g''' || '''ğ''' || '''h''' || '''ı''' || '''i''' || '''j''' || '''k''' || '''l''' || '''m''' || '''n''' || '''ñ''' || '''o''' || '''ö''' || '''p''' || '''q''' || '''r''' || '''s''' || '''ş''' || '''t''' || '''u''' || '''ü''' || '''v''' || '''y''' || '''z'''
|- class="IPA"
|-
| {{IPA|[a}}] || {{IPA|[b}}] || {{IPA|[ʤ}}] || {{IPA|[ʧ}}] || {{IPA|[d}}] || {{IPA|[e}}] || {{IPA|[f}}] || {{IPA|[g}}] || {{IPA|[ɣ}}] || {{IPA|[x}}] || {{IPA|[ɯ}}] || {{IPA|[i, ɪ}}] || {{IPA|[ʒ}}] || {{IPA|[k}}] || {{IPA|[l}}] || {{IPA|[m}}] || {{IPA|[n}}] || {{IPA|[ŋ}}] || {{IPA|[o}}] || {{IPA|[ø}}] || {{IPA|[p}}] || {{IPA|[q}}] || {{IPA|[r}}] || {{IPA|[s}}] || {{IPA|[ʃ}}] || {{IPA|[t}}] || {{IPA|[u}}] || {{IPA|[y}}] || {{IPA|[v, w}}] || {{IPA|[j}}] || {{IPA|[z}}]
|-
|}
 
{| bgcolor = #eef8ff cellspacing="0" cellpadding="3" style="text-align:center;border: 1px solid #ced8df; background:#eef8ff;"
!style="white-space:nowrap;background:#ccf;" bgcolor=#ccccff colspan="50 align=center"|クリミア・タタール語の新旧正書法の対照表
|}-
|-align=center
|rowspan="2"|キリル文字
|[[А]]
151 ⟶ 81行目:
|[[Ю]]
|[[Я]]
|-
|-align=center
|[[а]]
|[[б]]
189 ⟶ 119行目:
|[[ю]]
|[[я]]
|-
|-align=center
|現行のラテン文字
|[[A]]
195 ⟶ 125行目:
|[[V]]
|[[G]]
|{{Unicode|[[Ğ]]}}
|[[D]]
|Ye
208 ⟶ 138行目:
|[[M]]
|[[N]]
|{{Unicode|[[Ñ]]}}
|[[O]]
|[[P]]
218 ⟶ 148行目:
|[[H]]
|
|{{Unicode|[[Ç]]}}
|[[C]]
|{{Unicode|[[Ş]]}}
|
|
229 ⟶ 159行目:
|Ya
|}
{{Unicode|Ââ}}は、子音の口蓋化を表記するために用いられる。
(例:oktâbr:{{Unicode|oktâbr - октябрь.}}
 
== 脚注 ==
{{脚注ヘルプ}}
{{reflist}}