「田駢」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
編集の要約なし |
編集の要約なし |
||
11行目:
という意味だ。[[威王]]はその言葉を理解し、稷下の学者村を造る気になった。ここに世に名高い[[稷下の学士]]と呼ばれる人々が集まったのだ。
:;[[宣王]]、文学遊説の士を喜ぶ。[[鄒衍]]、[[淳于髠]]、田駢、[[接与]]、[[慎到]]、[[環淵]]の徒の如きより七十六人、皆、列弟を賜い、上大夫と為す。治めずして議論す。是を以て[[田斉|斉]]の[[稷下の学士]]、復た盛んにして、且に数百人ならんとす。
というところからも分かるように、田駢は[[稷下の学士]]の中でも高い地位にあったのだ。
|