「総大司教」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
Lorettibarrend (会話 | 投稿記録) 編集の要約なし |
m編集の要約なし |
||
3行目:
原語であるギリシャ語"{{lang|el|πατριαρχής}}"(パトリアルケース<ref>カトリック教会に係る記事であるため、西方教会で一般的に用いられる古典ギリシャ語再建音による転写を用いた。現代ギリシャ語では「パトリアルヒス」となる。</ref>、英語:Patriarch)は[[正教会]]では「[[総主教]]」と訳されるが、正教会の総主教は各国の正教会の首長であり聖職者の最高位であるため、その権限は西方の総大司教とは大きく異なる(「正教会の総主教」の段落で後述)。
ギリシャ語"{{lang|el|πατριαρχής}}"(パトリアルケース)は、父を意味する{{lang|el|πατήρ}} (pater)「パ
==概要==
|