「ローマ教皇庁」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Ann Clara (会話 | 投稿記録)
m →‎日本語での呼称について: 文章表現訂正 ref挿入
編集の要約なし
15行目:
現在、カトリック中央協議会は、マスメディア等の一般に「教皇」の名称を使用するよう呼びかけている。このとき、東京のローマ教皇庁大使館においても「法王庁」から「教皇庁」への名称の変更を行おうとしたが、日本政府から「日本における各国公館の名称変更はクーデターなどによる国名変更時など特別な場合以外認められない」として認められず、「ローマ法王庁大使館」の名称が残った。
 
このため日本のカトリック教会が「教皇」という名称に統一している現在においても、マスメディアでは日本の外交界における公式名称である「'''ローマ法王庁'''」が用いられることが多いのが現状である<ref>[http://www.cbcj.catholic.jp/jpn/memo/pope.htm]カトリック中央協議会 「ローマ法王」と「ローマ教皇」、どちらが正しい?</ref>
<ref>[http://www.cbcj.catholic.jp/jpn/memo/pope.htm]カトリック中央協議会 「ローマ法王」と「ローマ教皇」、どちらが正しい?</ref>。
 
== 財閥としての分析 ==