「アラブ首長国連邦の国歌」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
1行目:
{{Infobox anthem
|title = {{ar|عيشي بلادي}}
|transcription = Ishy Biladi
|english_title = 我が国万歳
25行目:
|'''アラビア語テキスト''' || '''ローマ字転写''' ||'''英語訳'''
|-
|{{ar|عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتنا}}||{{transl|ar|‘īšiy bilādī, ‘aiš itaḥidu imārātinā}} || Live my country, that the unity of our Emirates has lived
|-
|{{ar|عشت لشعب}} ||{{transl|ar|‘išit liš`abin}}|| may you live for a nation
|-
|{{ar|دينه الإسلام هديه القرآن}}||{{transl|ar|dīnuhul islāmu haḏihul qurʾānu}}|| Whose religion is Islam and guide is the Qur'an
|-
|{{ar|حصنتك باسم الله يا وطن}}||{{transl|ar|ḥaṣnatuki bismillah yā waṭan}} || I made you fortified by the name of Allah, my homeland
|-
|{{ar|بلادي بلادي بلادي بلادي}} || {{transl|ar|bilādī, bilādī, bilādī, bilādī,}} || My country, My country, My country, My country
|-
|{{ar|حماك الإله شرور الزمان}}|| {{transl|ar|ḥamāki illāhu šurūr a'zamāni}} || May God protect you from the evil through time
|-
|{{ar|أقسمنا أن نبني نعمل}}||{{transl|ar|aqsamnā an nabnī n‘amalu}} || We have sworn to build and work
|-
|{{ar|نعمل نخلص نعمل نخلص}}|| {{transl|ar|n‘amalu nuḫliṣ n‘amal nuḫliṣ}}|| we will Work and sincere, Work and sincere
|-
|{{ar|مهما عشنا نخلص نخلص}}|| {{transl|ar|mahmā ‘ašna nuḫliṣ nuḫliṣ}} || As long as we live, we will be sincere
|-
|{{ar|دام الأمان و عاش العلم يا إماراتنا}}|| {{transl|ar|dām alamān wa ‘āš al-‘ālamu yā al-imārātinā}}|| may the safety last and the flag rise, oh Emirates
|-
|{{ar|رمز العروبة}}|| {{transl|ar|ramzul ‘arūbati}} || The symbol of Arabism
|-
|{{ar|كلنا نفديك بالدما نرويك}}||{{transl|ar|kullunā nafdīki bidimā nurwīki}} || We all sacrifice for you, we supply you with our blood
|-
|{{ar|نفديك بالأرواح يا وطن}}|| {{transl|ar|nafdīkā bil-arwāḥi yā waṭan}}|| We sacrifice for you with our souls oh homeland
|}
 
57行目:
* [http://david.national-anthems.net/ae.htm MIDIファイル]
 
[[Category:アラブ首長国連邦の国の象徴|あらふしゆちようくれんほうつか]]
[[Category:国歌|あらふしゆちようこくれんほう]]