「ヴィリニュス」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Užupis
→‎都市名の表記: ベラルーシ語、ドイツ語などヴィリニュスの歴史上に重要な表記を加筆し、{{翻字併記}}および{{Rtl翻字併記}}も加える
86行目:
[[日本語]]においては、ロシア語表記にもとづいて「'''ヴィリニュス'''」と表記されることが多かったが、リトアニアの独立回復以降は、リトアニア語にもとづいて「'''ヴィルニュス'''」と表記する例も増えてきている。そのほか、新聞などでは「'''ビリニュス'''」や「'''ビルニュス'''」とも表記される。
 
歴史的には、[[ロシア帝国]]時代においては当時のロシア語で「'''ヴィリナ'''」({{lang|ru|Вильна}})と呼ばれ、[[ポーランド第二共和国]]時代においては[[ポーランド語]]で「'''ヴィルノ'''」({{lang|pl|Wilno}})と呼ばれた。また、人口の多くを占めていた[[ユダヤ人]]からは[[イディッシュ語]]で「'''ヴィルネ'''」({{langRtl翻字併記|yi|ווילנע|Vilne|N}})とも呼ばれた。そのほか、[[テン文ルーシ語]]では「ヴィルニャ」({{翻併記|be|Вiльня|Vilnya|N}})、[[ドイツ語]]転写: Vilne)では「ヴィルナ」({{lang|de|Wilna}})、[[ウクライナ語]]では「ヴィルノ」({{翻字併記|uk|Вільно|Vilno|N}})呼ばれ
 
== 歴史 ==