削除された内容 追加された内容
m編集の要約なし
76行目:
 
===ホレーショの哲学===
遺書にある「ホレーショの哲学」の[[ハムレット#登場人物|ホレーショ]]は、[[ウィリアム・シェイクスピア|シェイクスピア]]『[[ハムレット]]』の登場人物であろう(藤村は『ハムレット』を原文で読んでいた)。同作中でホレーショが哲学を語るわけではないが、ホレーショにハムレットが次のように語るシーンがある(第1幕、第5場、166-167行):''There are more things in heaven and earth, Horatio, ThenThan are Dream'tdreamt of, in your philosophiephilosophy''<ref>このハムレットのセリフは[[ジョージ・ゴードン・バイロン|バイロン]]の『[[マンフレッド]]』の冒頭にも引用されている。</ref>.(坪内逍遙訳:「此天地の間にはな、所謂哲学の思も及ばぬ大事があるわい」<ref>{{cite web |title = ハムレット 坪内逍遙譯 |url =
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/873484/38 |date = 1909 |editor = 坪内逍遙 |publisher = 早稲田大学出版部 |edition = 初版 |accessdate = 5 Aug. 2017}}</ref>。)。遺書5行目の「不可解」に通じる[[不可知論]]的内容を含むセリフである。"your philosophiephilosophy"の"your"を二人称と解釈し、「ホレーショの哲学」という一節になったのであろう。しかし、この"your"は、話し手本人も含まれる「一般人称」(general person)で、「世にいわゆる」の意味である<ref>柴田耕太郎『英文翻訳テクニック』ちくま新書、1997年、p53-54。</ref>(先に引用した逍遙訳もそのように訳している)。遺書のこの箇所を捉えて藤村による「誤訳」をあげつらう向きもある<ref>小田島雄志
『シェイクスピア名言集』 岩波書店〈岩波ジュニア新書〉、1985年、p208。</ref>が、これより以前に[[徳富蘆花]]<ref>徳冨蘆花『思出の記』(民友社、1901年、p254。)に「ホラシオ、天地のことは'''卿が理学'''に説き尽されぬ事もあるものぞ」(卿には「おんみ」とルビがあり、あなたの意味)[http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/885690/129]。土方、p164。</ref>や[[黒岩涙香]]<ref>黒岩涙香『天人論』(朝報社、1903年、P28)に名言の引用で「ホレーショよ、天地には'''汝が哲学'''にて夢想し得ざる所の者あり 砂翁のハムレツト」[http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/899493/18]。奥付は1903年5月14日付で、藤村が投身する直前の刊行。</ref>も同様(yourを二人称)に訳しているし、それらの訳を藤村が参照した可能性もある<ref>[[#domon 2007|土門・2007年]] p159-160。</ref>。なお、[[西洋古典学]]者の[[逸身喜一郎]]は、「ホレーショ」はローマ詩人[[ホラティウス]](英文表記:Horace)ではないかと指摘している<ref>[[逸身喜一郎]]『ラテン語のはなし』[[大修館書店]]、2000年、p136。同「ホレーショの哲学」『文学』1992年冬号。</ref>。