削除された内容 追加された内容
Nardog (会話 | 投稿記録)
→‎お名前: 新しい節
 
Nardog (会話 | 投稿記録)
m編集の要約なし
3行目:
こんにちは、私を覚えてますか? 英語版で何度かお世話になったlanguage nerdです。😛
 
Just out of curiosity, why do you prefer ブレンナン over ブレナン? [[:en:English phonotatcis|English phonotatcis]] doesn't allow morpheme-internal [[:en:gemination|gemination]] so ブレナン more closely matches the sound and is indeed the usual rendition of your surname in Japanese (e.g. google <code>[https://www.google.com/search?q=site%3Aallcinema.net%2Fperson+%22brennan%22&oq=site%3Aallcinema.net%2Fperson+%22brennan%22 site:allcinema.net/person "brennan"]</code>; [[allcinema]] is basically the IMDb for movies released in Japan and professionals rely on it when spelling foreign names).
 
The creation of [[フレドリック・ブレンナン]] indeed strikes me as shady given the timing and the fact the [[:en:Frederick Hazlitt Brennan|English article]] it was translated from has a middle name. I'm sorry what you have to go through. [[利用者:Nardog|Nardog]]([[利用者‐会話:Nardog|会話]]) 2021年1月24日 (日) 03:19 (UTC)