「孤立語」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
簡繁統一、ピンイン訂正
47行目:
 
=== 品詞 ===
* {{lang|zh|你'''在'''什么?}}({{lang|zh|你'''在'''做什麼?}})(副詞;何して'''いる'''の?)
* {{lang|zh|你爸爸'''在'''不'''在'''家?}}({{lang|zh|你爸爸'''在'''家嗎?}})(動詞;お父さんは家に'''います'''か。)
* {{lang|zh|你'''在'''哪打工?}}({{lang|zh|你'''在'''哪打工?}})(前置詞;どこ'''で'''働いているの?)
「{{lang|zh|在}}」の発音はいずれも "zài"。
 
56行目:
* {{lang|zh|今天我'''去'''图书馆。}}({{lang|zh|今天我'''去'''圖書館。}})(今日、私は図書館へ'''行く'''。)
* {{lang|zh|明天我要'''去'''图书馆。}}({{lang|zh|明天我要'''去'''圖書館。}})(明日、私は図書館に'''行く'''つもりだ。)
「{{lang|zh|去}}」の発音はいずれも""。
 
=== 格 ===
* {{lang|zh|'''她'''喜欢意大利面。}}({{lang|zh|'''她'''喜歡義大利麵。}})(主格;'''彼女は'''スパゲッティが好きだ。)
* {{lang|zh|他对'''她'''很热情温柔。}}({{lang|zh|他對'''她'''很溫柔。}})(目的格;彼は'''彼女に'''対してとても優しい。)
「{{lang|zh|她}}」の発音はいずれも"tā"。