「わ行う」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Ukikagi (会話 | 投稿記録)
m 200.49.180.157 (会話) による ID:81365654 の版を取り消し
タグ: 取り消し
編集の要約なし
31行目:
いずれの表記法も明治期には廃れ、明治33年(1900年)の[[冨山房発行]]の文部省検定『[[國語讀本]](尋常小学校用)』ではすでに、カタカナ・ひらがな共にア(あ)行と同じ「ウ・う」になっている<ref>坪内雄藏 著『國語讀本尋常小学校用』(株)冨山房インターナショナル、2012年復刻版、ISBN 978-4-905194-23-1、p.50-52・76-77。</ref>。
 
2020年2月現在[[Unicode]]には存在しない文字である。「HIRAGANA LETTER ARCHAIC WU」の名称で将来の追加が予定されているが、追加される時期は不明であるおり<ref>[https://unicode.org/alloc/Pipeline.html Pipeline], Unicode Consortium, 閲覧日: 2020年2月25日</ref><ref>[https://www.unicode.org/L2/L2019/19381-missing-kana.pdf Proposal to Encode Missing
Japanese Kana], Abraham Gross, 閲覧日: 2020年2月25日</ref>、2021年9月公開予定のUnicode 14.0においてu+1B11Fの符号位置に追加される<ref>[https://www.unicode.org/charts/PDF/Unicode-14.0/U140-1B100.pdf Kana Extended-A, The Unicode Standard, Draft Version 14.0]</ref>。
 
なお、[[沖縄語]]では[wu]の音を「をぅ」で表すことがある<ref>{{Cite book|和書|title=気持ちが伝わる!沖縄語リアルフレーズBOOK|publisher=研究社|date=2015-08-21|author=比嘉光龍|author-link=比嘉光龍|url=https://www.kenkyusha.co.jp/uploads/samplebook/new/32738472.pdf|accessdate=2020-10-29|isbn=978-4-327-38472-2|pages=x-xi頁}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://kozaweb.jp/culture/uchina.html|title=うちなーぐち(沖縄語)辞典|沖縄市観光ポータル|KozaWeb|accessdate=2020-10-29|publisher=沖縄市}}</ref>。