「表記ゆれ」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
追加例 内閣訓令
11行目:
== 日本語 ==
;送り仮名による表記ゆれ
:引っ越し、引越し、引越などのように、[[送り仮名]]の不統一(ばらつき)により表記ゆれが生じることがある。
:*引っ越し/引越し/引越
:*受け付け/受付
 
内閣訓令の「送り仮名の付け方」では、複合の語について、おおむね、活用のある語と活用のない語に分けて規定している<ref>[https://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/sisaku/joho/joho/kijun/naikaku/okurikana/honbun06.html 送り仮名の付け方 複合の語 通則6] HOME > 国語施策・日本語教育 > 国語施策情報 > 内閣告示・内閣訓令 > 送り仮名の付け方 > 本文 通則6、文化庁、1973年6月18日</ref><ref>[https://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/sisaku/joho/joho/kijun/naikaku/okurikana/honbun07.html 送り仮名の付け方 複合の語 通則7] 内閣告示・内閣訓令 > 送り仮名の付け方 > 本文 通則7、文化庁、1973年6月18日</ref>。
 
 
;文字の種類による表記ゆれ
:りんご、リンゴ、林檎などのように、同じ意味を持つ言葉であるにもかかわらず、文字の種類(ひらがな・カタカナ・漢字・アラビア数字/漢数字)により表記ゆれが生じることがある<ref>{{Cite web|title=SEO対策を行ううえで「表記ゆれ」はどう扱う? :|url=https://innova-jp.com/seo-orthographical-variants/|website=株式会社イノーバ|accessdate=2020-01-13|language=ja}}</ref>。4種類の文字を使用する日本語特有の現象ともいえる。
:*りんご/リンゴ/林檎
:*[[イヌ|いぬ/イヌ/犬]]
:*[[バラ|ばら/バラ/薔薇]]
21 ⟶ 26行目:
 
;漢字による表記ゆれ
:「臭い」(におい)と「匂い」(におい)や、「会う」と「逢う」など、漢字変換による表記ゆれが生じることがある。これらは厳密最初の2つのよう、漢字の原義によって意味あいが異なることが多い。また斎藤・斉藤・齋藤・齊藤(さいとう)など、人名・地名などの固有名詞においても表記ゆれが生じることがある。
:*臭い/匂い (両方とも、「におい」)
:*会う/逢う
:*寿司/鮨/鮓
 
人名・地名などの固有名詞においても表記ゆれが生じることがある。
:*斎藤/斉藤/齋藤/齊藤
 
; 外来語における表記ゆれ
:「コンピューター」と「コンピュータ」のように、[[長音符#長音符を付ける・付けない|長音符の有無]]により表記ゆれが生じることがある。また、[[ディーゼルエンジン|ディーゼル]]が「ジーゼル」と表記されることがあるように、「ディ」や「ティ」や「トゥ」などがほかの文字で置き換えられることもある<ref>{{Cite web|title=表記ゆれをチェックして自動的に修正する|url=http://azby.fmworld.net/support/corner/wordlesson/049/?fbfrom=button|website=FMVサポート : 富士通|accessdate=2020-01-13|language=ja}}</ref>。
 
; 時期によって正式な表記が異なることによる表記ゆれ