ルーマニア語のカタカナへの転写を検討するための参考として示すものです。あくまで参考資料であり、決定事項ではなく目安として扱ってください。迷ったら、意見を集めてください。当座の記事名を定める必要がある場合は、{{暫定記事名}}が使用できます。

基本的には綴り通りの発音を転写することになりますが、K、Q、W、Yは外来語のため元の言語に影響されます。長母音はアクセントのある部分に用いられますが、省略される程度の比較的短い発音になることもしばしばであるため、転写においても省略されることは少なくありません。転写においては、G([dʒ])とJ([ʒ])・Z([z])の区別を行うか否かでぶれがあります。

母音 編集

母音
文字 IPA 転写 例外
A a [a]
Ă ă [ə]
 â [ɨ] ウ(語中)
E e [e] イェ(代名詞語頭、ラテン語由来など)
I i [i] ィ(アクセントのない語末、r・lはイ)
Î î [ɨ] ウ(語頭・語末)
O o [o]
U u [u]
二重母音(ィゥェォが半母音)
文字 a ă e i o u
A Ai アィ Au アゥ
Ă Ăi アィ Ău アゥ
 Âi ウィ
E Ea ェア/ヤ Ei エィ Eu エゥ
I Ia ヤ Ie イェ Ii イィ Io ヨ Iu ユ
Î Îi ウィ Îu ウゥ
O Oa ォア/ワ Oi オィ Ou オゥ
U Ua ゥア/ワ Uă ゥア Ue ゥエ Ui ウィ Uu ウゥ

三重母音を構成する場合、前後が半母音(例:Iei ィエィ)。

子音 編集

文字 IPA 転写
B [b] バ行
C [k]
[tʃ]
子音の前、語末ではカ行
eとiの前ではチャ行(ci:チ、ce:チェ)
Ch [k] eとiの前ではカ行(chi:キ、che:ケ)
D [d] ダ行
F [f] フィ行
G [ɡ]
[dʒ]
子音の前、語末ではガ行
eとiの前ではヂャ行(gi:ヂ、ge:ヂェ。それぞれジ、ジェとされる場合もある)
Gh [ɡ] eとiの前ではガ行(ghi:ギ、ghe:ゲ)
H [h] ハ行
J [ʒ] ジャ行
K [k] カ行(外来語)
L [l] ラ行
M [m] マ行
N [n] ナ行
P [p] パ行
Q [k] カ行(外来語)
R [r] ラ行
S [s] サ行
Ș [ʃ] シャ行
T [t] タ行
Ț [ts] ツァ行
V [v] ヴァ行
W [w][v][u] ワ行・ヴァ行・ウ(外来語)
X [ks]
[gz]
クス
exに母音が続くとグズ
Y [i][j] イ・ユ(外来語)
Z [z] ザ行

参考文献 編集

  • 『ルーマニア語会話』(監修:ストイカ・アドリアナ、編集:ユーラシアセンター、ベスト社、2009年)