現行のグルジア文字の9番目、正書法改革前の10番目の文字
から転送)

グルジア語: ინი/ɪnɪ/)は、現行のグルジア文字の9番目の文字(正書法改正前は10番目)である[1]

使用 編集

ジョージア語では非円唇前舌め広めの狭母音[ɪ]を表す[2]記数法では数値10を表す[3]

ジョージア国内のラズ語でも使用されている。トルコ国内で使用されているラズ語ラテン・アルファベットの「I[4]に対応する。アブハズ語1937年から1954年まで)[5]およびオセット語1938年から1954年まで) [6]のグルジア文字表記法でも使用されていたが、現在はキリル文字が主に使われ、「И」と記される。

ジョージア語のラテン文字化では「I」と記す[7]グルジア語の点字では記号⠊(U + 280A)[8]となる。

」が廃止された以降、この文字の一部は「ი」と書き換えられる(ჲოტა → იოტა)。

字形 編集

アソムタヴルリ ヌスフリ ムヘドルリ ムタヴルリ
       

筆順 編集

符号位置 編集

文字 Unicode JIS X 0213 文字参照 備考
U+10A8 - Ⴈ
Ⴈ
アソムタヴルリ
U+2D08 - ⴈ
ⴈ
ヌスフリ
U+1C98 - Ი
Ი
ムタヴルリ
U+10D8 - ი
ი
ムヘドルリ

出典 編集

  1. ^ Machavariani, p. 136
  2. ^ Aronson, Howard Isaac (1990). Georgian: A Reading Grammar. Columbus, OH: Slavica Publishers. p. 18, 20. ISBN 978-0-89357-207-5. http://www.seelrc.org:8080/grammar/pdf/stand_alone_georgian.pdf 
  3. ^ Mchedlidze, II, p. 100
  4. ^ Description du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes (PDF).
  5. ^ Из истории письменности в Абхазии.
  6. ^ История осетинского письма.
  7. ^ Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Georgian
  8. ^ UNESCO, World Braille Usage, Third Edition, Washington, D.C. p. 45
  9. ^ Mchedlidze, I, p. 105
  10. ^ Mchedlidze, I, p. 107
  11. ^ Mchedlidze, I, p. 110