現行のグルジア文字の10番目、正書法改革前の11番目の文字

グルジア語: კანი/kʼanɪ/)は、現行のグルジア文字の10番目の文字(正書法改正前は11番目)である[1]

使用

編集

ジョージア語では軟口蓋放出音[kʼ]を表す[2]記数法では数値20を表す[3]

ジョージア国内のラズ語でも使用されている。トルコ国内で使用されているラズ語ラテン・アルファベットの「Ǩ」または「[4]に対応する。アブハズ語1937年から1954年まで)[5]およびオセット語1938年から1954年まで) [6]のグルジア文字表記法でも使用されていたが、現在はキリル文字が主に使われ、アブハズ語で「К」と、オセット語で「Къ」と記される。

ジョージア語のラテン文字化では「K」または「Kʼ」と記す[7]グルジア語の点字では記号⠅(U + 2805)[8]となる。

字形

編集
アソムタヴルリ ヌスフリ ムヘドルリ ムタヴルリ
       

筆順

編集

符号位置

編集
文字 Unicode JIS X 0213 文字参照 備考
U+10A9 - Ⴉ
Ⴉ
アソムタヴルリ
U+2D09 - ⴉ
ⴉ
ヌスフリ
U+1C99 - Კ
Კ
ムタヴルリ
U+10D9 - კ
კ
ムヘドルリ

出典

編集
  1. ^ Machavariani, p. 136
  2. ^ Aronson, Howard Isaac (1990). Georgian: A Reading Grammar. Columbus, OH: Slavica Publishers. p. 18, 20. ISBN 978-0-89357-207-5. http://www.seelrc.org:8080/grammar/pdf/stand_alone_georgian.pdf 
  3. ^ Mchedlidze, II, p. 100
  4. ^ Description du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes (PDF).
  5. ^ Из истории письменности в Абхазии.
  6. ^ История осетинского письма.
  7. ^ Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Georgian
  8. ^ UNESCO, World Braille Usage, Third Edition, Washington, D.C. p. 45
  9. ^ Mchedlidze, I, p. 105
  10. ^ Mchedlidze, I, p. 107
  11. ^ Mchedlidze, I, p. 110