ノート:アメリカインド太平洋軍

改名について 編集

  コメント改名はルールに則って実施されるべきです。事後承認も認められています。--えいち・おおつか会話2018年6月1日 (金) 03:21 (UTC)返信

記事の主題の名称が「アメリカインド太平洋軍」に変更されたことについて、WP:RSを満たす出典を提示できる状況であり、既にWP:MOVEが示す「明らかに、ページ名が記事名の付け方のガイドラインに沿っていないとき」に該当しているため、改名提案は不要と判断した次第です。
なお、えいち・おおつかさんがおっしゃるように「WP:MOVEに照らし、改名提案が必要であった」としても、「過去のノートページでの議論」によりますと、このようなケースの場合は、えいち・おおつかさんなど他の利用者が、改名が不当なものと判断して差し戻しを行わなければ、一定期間を過ぎれば改名が自動成立、として差し支えないようです。--Pooh456会話2018年6月1日 (金) 03:48 (UTC)返信
  WP:RSを満たす出典を提示できる状況であってもノートにその旨の記述があった方がよいと思います。私は改名手続きのためにノートに記述していた途中でしたものですから突然の改名にびっくりしております。--えいち・おおつか会話2018年6月1日 (金) 04:02 (UTC)返信
  WP:RSを満たしている以上、ルールに則った改名であったと考えます。元の記事名に戻すという提案でないのなら、殊更に問題化して蒸し返す必要はないでしょう。--Okritre会話2018年6月1日 (金) 05:28 (UTC)返信
  質問 えいち・おおつかさんはこのノートページに今回の「改名手続きの遵守勧告」を記載する前、最初にご自身でお書きになった「アメリカインド太平洋軍への改名提案」という記述を白紙化されていますが、これはなぜでしょうか?--雛鳥(Hinadori) 2018年6月1日 (金) 10:33 (UTC)返信
[回答]記述している最中に改名されたのであきらめて白紙化しました。その前に改名提案に事後申請を記載しています。--えいち・おおつか会話2018年6月1日 (金) 10:56 (UTC)返信

"United States Indo-Pacific Command"の日本語訳が「合衆国インド太平洋軍」ではない理由は? 編集

"United States Indo-Pacific Command"の日本語訳が「アメリカインド太平洋軍」って、違和感があります。 固有名詞である"United States"の日本語訳は過不足なく「合衆国」で正確に訳せると思うのですが、どうして通称である「アメリカ」をわざわざ選んでいるのでしょうか? 現状の「アメリカインド太平洋軍」だと、まるで「南北アメリカ」「インド」「太平洋」の3地域にまたがる戦域担当に思える名称になると思うのですが……。不合理な記事名に思えます。--126.208.147.105 2021年2月25日 (木) 00:05 (UTC)返信

ページ「アメリカインド太平洋軍」に戻る。