ノート:ヒットマン2

最新のコメント:3 年前 | トピック:Hitman 2への改名提案 | 投稿者:EULE

Hitman 2への改名提案 編集

Hitman 2への改名を提案します。『Hitman 2』はまず原題です。そして現行の「ヒットマン2」も日本語ローカライズ版としての名前として正式な名前であることは承知していますが、Steam版など、日本語版が対応されているバージョンでも『Hitman 2』となっており、必ずしも日本語ローカライズ版は「ヒットマン2」というタイトルのみというわけではありません。その上で、前作『Hitman』(Hitman (2016年のゲーム))と続編『Hitman 3』が、そのまま原題で記事立項していることを鑑みて、フォーマットを合わせるために『Hitman 2』にすることを提案します。--EULE会話2021年2月12日 (金) 00:27 (UTC)返信

  反対 日本語版サイトの製品情報にて、日本語版の公式タイトルが片仮名表記になっているため。フォーマットを合わせるのならば、『Hitman (2016年のゲーム)』の方を『ヒットマン (2016年のゲーム)』にする方が妥当と感じます(スクエニサイト表記は片仮名)。『3』については日本語版が未発表であるため、原題のままで仕方ないと思います(カタカナ表記で報道しているメディアもなくはないです[1])。また、原題のままになっているというSteam版のサイトですが、私が検索して見つけたところでは「日本語 はサポートされていません」と表示されました[2](更に検索してみたところ、実際には日本語字幕も収録されているとのことですが)。--こんせ会話2021年2月12日 (金) 01:09 (UTC)返信
実は内部的には対応している、的なところに書かれているタイトルが邦題として扱えるのかは疑問です。外づら的には日本語非サポートなわけですし…。--こんせ会話2021年2月12日 (金) 05:50 (UTC)返信
(反対)WP:LOAN-WORD#原則も参考までに。ローカライズ版がカナ表記ならそっちを優先すべきでしょう。映画とか洋楽とかもそうしてますし、ゲームだけ原題に合わせろってのも一寸。--KAMUI会話2021年2月14日 (日) 00:45 (UTC)返信
Steam版と言ってしまったのが誤解の種なのかもしれませんが、今回の話はグローバル版で既に日本語版が対応しているという話になります。ローカライズ版もあるけど、ローカライズ版だけが日本語版ではないんです(こういうケースはSteamなどでのダウンロード配信という形でだいぶ増えたので、Hitmanだけの話でもない)。さらにいえば、グローバル版の日本語対応の方が、ローカライズ版より先にリリースされてたんです。日本語版ではなく、日本で販売しているものだけ基準にしろという話になったら、それこそJPOVの話にしかなりません。--EULE会話2021年2月14日 (日) 15:59 (UTC)返信
JPOVと言う話ではなく、jawpでは日本でのタイトル(邦題)を使っている(PJ:FILM#記事名PJ:MUSIC#記事名)ってことなんですけど。PJ:CVG#記事名の付け方でも「表記は公式なものを用いてください」となっていますし、そうであるなら上で示されたスクエニやワーナーのサイト(公式)での「ヒットマン」表記を無視する訳には行きません。そもそもの話としてWP:NC#正式名称においては「基本的には日本語での正式名称を使用」とされています。--KAMUI会話2021年2月14日 (日) 19:54 (UTC)返信
反対者が多いということで改名提案は取り下げます。--EULE会話2021年2月27日 (土) 00:20 (UTC)返信
ページ「ヒットマン2」に戻る。