「Associazione Calcio」の訳は「ミラノサッカー協会」ではなく、英語のAssociation Football、日本語では古い言い方ですが「ア式蹴球」つまりサッカーのことを意味するのではないでしょうか?イタリアの伝統的なカルチョとは違う「アソシエーション式カルチョ」のクラブということではないでしょうか?

ページ「ACミラン」に戻る。