「マイ・フェア・レディ (映画)」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
m編集の要約なし
→‎エピソード: 表記の統一(ヘップバーン→ヘプバーン)、吹き替え理由の出典(ヘプバーン記事より)
64行目:
 
== エピソード ==
* [[バーナード・ショー]]の『[[ピグマリオン (戯曲)|ピグマリオン]]』が1914年初演され、1938年に映画([[アンソニー・アスキス]]監督)にもなった。これらを基にミュージカル舞台『マイ・フェア・レディ』が1956年に[[ブロードウェイ]]で公開されてロングランヒットとなったが、本作はその映画化権を550万ドルで買い取り制作されたものである。投資した額を回収するため必ず当たる主役をということで舞台版のイライザ役である[[ジュリー・アンドリュース]]ではなくオードリー・ヘプバーンを抜擢。ヒギンズ役も[[ケーリー・グラント]]に依頼したが「舞台版のレックスがやるべきだ」と断られてレックス・ハリスンがそのままやることになった。他にイライザの父親役、スタンリー・ホロウェイも舞台版に引き続いての出演であった。
* 映画では、オードリー・ヘプバーンの歌は、一部の歌い出し部分を除いて [[マーニ・ニクソン]]による[[吹き替え]]である<ref>Lawson, Kyle. [http://www.azcentral.com/ent/arts/articles/2008/06/10/20080610fairlady.html "Marni Nixon in ''My Fair Lady''",] ''The Arizona Republic'', June 10, 2008</ref><ref>[http://www.imdb.com/title/tt0058385/trivia]</ref>が、1994年に[[レーザーディスク|LD]]のスペシャルコレクション(日本では1996年3月)が発売された時に、本人によってレコーディングされた音源も収録され話題となった(しかし下手だったために吹き替えられた)。また、フレディ役のジェレミー・ブレットの歌も吹き替えだった<ref>{{imdb name|0794301|Bill Shirley}}</ref>ことが本人によって明らかにされた。
* オードリーは前述のように自身でもレコーディングを行い、本番ではそのプレイ・バックを元に口パクをして演技をしていた。しかし、歌は吹きかえられたため、完全にリップシンクしていない。
* 舞台版のイライザ役であったジュリー・アンドリュースは、同年公開の『[[メリー・ポピンズ]]』の主役に抜擢され、アカデミー賞主演女優賞を受賞した。これには、同情票もあったとされるが、吹き替えではなく本人が歌っていたことにあると言われている。