「アーサー・ウェイリー」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
29行目:
 
=== 日本語文献 ===
* 『ウェイリー版 源氏物語』 [[佐復秀樹]]訳、[[平凡社ライブラリー]](全4巻)、2008-2009年“The Tale of Genji”を基にした訳書
** 『源氏物語 A・ウェイリー版』(毬矢まりえ・森山恵訳、[[左右社]](全4巻)、2017年12月より刊)。
* 『[[白居易|白楽天]]』 ([[花房英樹 (漢文学者)|花房英樹]]訳、[[みすず書房]]、新装版2003年)。3度装丁を改め刊行。
* 『李白』 ([[小川環樹]]・栗山稔訳 [[岩波新書]]、1973年)- 単行版「評伝選」でも刊行([[岩波書店]]、1994年)
* 『[[袁枚]]』 ([[加島祥造]]・[[古田島洋介]]共訳、[[東洋文庫 (平凡社)|平凡社東洋文庫]]、1999年)
** 解説書で津島知明著 『ウェイリーと読む[[枕草子]]』(鼎書房、2005年)
** 小著でウェイリー英訳も参照した平川祐弘訳著『袁枚  「日曜日の世紀」の一詩人』([[沖積舎]]、2004年)
 
== 評伝研究 ==