「Wikipedia:執筆・翻訳者の広場」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
170行目:
== Homburg hatの日本語記事名 ==
 
[[ホンブルグ・ハット]]の記事が削除されたため、新たに[[:en:Homburg hat]]などから翻訳し直そうと思いましたが、記事名としてどの日本語表記を採用すべきか迷っています。「ホンブルク」と「ホンブルグ」の表記揺れに加え、「~帽」「~ハット」「~・ハット」と後ろに付く場合を含めると8通りの表記が存在します。ウェブ上で調べたところ、朝日新聞出版発行『とっさの日本語便利帳』[https://kotobank.jp/word/%E3%83%9B%E3%83%B3%E3%83%96%E3%83%AB%E3%82%AF%E5%B8%BD-899017]とアルクの『英辞郎 on the WEB』[https://eow.alc.co.jp/search?q=homburg]において第一表記である「ホンブルク帽」にする方向で考えていましたが、私の独断で決めてしまって良いのでしょうか。それとも[[Wikipedia:ページの改名|ページの改名]]手続きに従って削除された記事のノートで合意形成が必要なのでしょうか。--[[利用者:ブルク警察|ブルク警察]]([[利用者‐会話:ブルク警察|会話]]) 2020年10月25日 (日) 17:12 (UTC)