フライング・ダッチマン

フライング・ダッチマンFlying Dutchman)は、近代イギリス伝承に現れる幽霊船、もしくはその船長オランダ人である。船長はさまよえるオランダ人、船はさまよえるオランダ船フライング・ダッチマン号と訳すこともある。

アルバート・ピンカム・ライダー画「フライング・ダッチマン」。
舞台となる海域。左下の赤点が喜望峰、左上の赤丸がケープタウン、その上の湾がテーブル湾。
喜望峰。
ケープタウンとテーブル湾。
同時代の帆船エンデバーレプリカ

伝承の要旨

編集

アフリカ大陸南端近くの喜望峰近海で、オランダ人船長が(あるいは)を罵って呪われた。船は幽霊船となり、船長はたった1人で永遠に(あるいは最後の審判の日まで)さまよい続けることとなった。

起源

編集

似た伝承として、北海を最後の審判の日までさまようドイツのフォルケンバーグ船長(Falkenburg)の伝説があった。

幽霊船の形で現れる最古の文献は、1795年ジョージ・バリントン英語版の『ボタニー湾への旅』(Voyage to Botany Bay)で、次のような話である[1]

  • オランダ人が喜望峰沖で遭難し、乗組員は全員死亡した。
  • 1隻の船が同行していたが、無事ケープ(現・南アフリカ共和国)に着き、一度ヨーロッパに帰って、またこの海域に戻ってきた。
  • 事故のときと同じ緯度に達したとき、遭難した船の幽霊船を見張りが見つけた。
  • 船がケープに着くと、船員はその話を触れ回り、幽霊船は「フライング・ダッチマン」と呼ばれるようになった。

1821年ブラックウッド誌英語版では、次のように書かれた[2]。ほぼ現在知られる物語になっている。

  • 幽霊船は、70年前(1751年)に出港したアムステルダム船である。
  • 船長はヘンドリック・ファン・デル・デッケン(Hendrik van der Decken)である。
  • ケープタウンへ向かってテーブル湾に入る直前で激しい向かい風となったため、船長は風を罵った。
  • その夜、船が船長に「今夜中に湾に入る気か?」とたずね、船長は「最後の審判の日までかかっても入ってやる」と答えた。
  • その結果、船は今も湾に入れず近海をさまよっている。悪天候のときのみ見ることができる。

ワグナーのオペラ

編集

フライング・ダッチマンは、リヒャルト・ワーグナーオペラさまよえるオランダ人』(1842年)の題材として有名である。このタイトルは和訳されているだけで、原題 Der fliegende Holländer はフライング・ダッチマンのドイツ語訳である。

船長はたった1人で永遠にさまよう運命にあるが、7年に一度上陸でき、そのとき船長を愛す女性に出会えれば、呪いから解放される(死ぬことができる)。物語は、船が幽霊船となってかなりの年月が経過したのちのノルウェーで始まる。

出典

編集
  1. ^ Barrington, George (2004 [1795]). Voyage to Botany Bay. Sydney: Sydney University Press. pp. 30. ISBN 1920897208 
  2. ^ Music with Ease (2008年). “Source of the Legend of The Flying Dutchman”. Music with Ease. 2008年2月23日閲覧。

関連項目

編集