996工作制とは、朝9時に出勤し、夜9時に退勤し、週6日働く、という雇用制度であり、しばしば雇用主が被雇用者に残業代を支払わない、という雇用制度を指すこともある。元々は中国のインターネット及びソフトウェア業界で生まれた言葉である[1]

内容編集

996工作制においては、従業員には労働時間の延長が奨励または強制される。このうち、「996」の3つの数字は、毎日午前9時に出勤し、毎日午後9時に退勤し、週6日働く、と言うことを意味する[2]。中華人民共和国の労働法では、労働者は1日8時間までしか労働できず、週平均労働時間は44時間を超えてはいけないことになっているが[3]、996工作制では少なくとも72時間を超えて労働することになり、従って、996工作制は中国の労働法に違反している。

中国の一部の監督機関がこの件について調査を行っているが、2016年9月に58同城中国語版(58.com)でこの工作制が採用されていることが明らかになって以来[4]、他のIT企業でもこの工作制が採用されていることが明らかになっている。中国のプログラマの中には、このシステムに抗議の声を上げる者もおり、例えば2019年3月、「996.ICU」という名前のプロジェクトがGitHubに登場した。996工作制の存在と違法性に注意を喚起し、同時にこの慣習を変更することを目的としている[1]

背景編集

残業をありがたがる気風は、中国大陸の企業、特にIT系新興企業に久しく蔓延している[5]

BBCの報道では、コストと技術に関する競争、ならびに上層部と従業員の間の信頼関係のなさがこの現象を引き起こしていると考えている[6]。従業員の残業を奨励するために、一部のIT企業では残業代の支給や、車代および深夜料金の支給などのサービスがある[7]。これらは、従業員が晒されている外部環境の影響と考えられる。

その他、従業員の生活への圧力、会社の需要調整のためのレイオフ、加えて国の法律の不明確さも残業の増加現象を促しているという見解もある[8][9][10]

関連する法律編集

中華人民共和国の労働法は、1994年に第8回全国人民代表大会常務委員会で採択され、 2018年に第13回全国人民代表大会常務委員会で改正された。

第三十六条 国は、労働者の一日の労働時間が8時間を超えず、週の平均労働時間が44時間を超えない労働制度を実施している。

第四十一条 雇用主の生産と経営の需要に基づき、労働組合と労働者との協議を経て、労働時間を延長することができるが、通常は1日1時間を超えないものとする。特別な理由で労働時間を延長する必要がある場合は、労働者の身体的健康を保証するため、延長労働時間は1日3時間を超えず、1か月あたり36時間を超えないものとする。


第四十四条 次の状況のいずれかにおいて、雇用主は、以下の基準に照らし合わせ、労働者に対して通常の労働時間の賃金よりも高い賃金を支払うものとする。

(一)労働者が労働時間を延長するよう手配されている場合、給与の150%以上の賃金を支払う。

(二)労働者が休日に働き、振替休日を手配できない場合、給与の200%以上の賃金を支払う。

(三)法定の祝日に働く労働者には、賃金の300%以上を支払う。

第九十条 雇用主が本法律の規定に違反し、労働者の労働時間を延長する場合、労働行政部門は警告を発し、改正を命じ、並びに罰金を科すことができる。

第九十一条 雇用主が労働者の正当な権益を侵害する以下のいずれかの状況を有する場合、労働行政部門は労働者に賃金と経済的補償を支払うよう命じ、合わせて賠償金の支払いを命じることができる。

(二)労働者の労働時間の延長に対する報酬の支払いの拒否。

関連する企業編集

アリババ編集

2014年4月3日の夕方、Weiboのネットユーザー「少年判官大人」は、アリババグループで6年目の従業員が、4月2日の真夜中に妊娠休暇のための引き継ぎ作業を行っており、翌日の4時に子宮出血過多で亡くなったと暴露した。同時に、その従業員が今年(2014年)に子宮外妊娠の検査の際に、4月の年度末の人事査定で評価を落とす事を想定したため、検査を受けなかったと述べた。 亡くなった従業員の家族も、死の主な原因は過剰な仕事による過労死であると考えている。4日、アリババは、従業員は2日午後8時には自宅にいたと回答した。 事件後、会社は応急処理チームを設置し、従業員の家族がその後の賠償手続きを行うことを支援した。 さらに、ネットユーザー「少年判官大人」は、アリババグループの多くの従業員が体力の限界に直面していることを明らかにし、その「元凶」は彼らの不合理なシステム設計と人事査定であると指摘した[11]

2019年4月12日、ジャック・マーはアリババの内部交流活動で発言し、996作業システムは「大きな幸福(福報)」であると述べた。この発言は、ネットユーザーの激しい議論を引き起こした。同月14日、ジャック・マーはWeiboで再び996について談義し、それは単純な残業ではないと語った。その鍵は「熱愛と奮闘(熱愛和奮鬥)」であると語った[12][13][14][15][16][17][18]

58.com編集

2016年9月,提供生活服务的互联网公司58同城实行996的加班制度的消息在社交平台上传播、发酵,许多网友在公司CEO姚勁波Weibo下谴责这一行为。也有疑似该公司的员工评论道经常加班到半夜十点多,甚至更晚,但是并没有相应的加班费,甚至称“其实是996就好了”。

58同城官方后作出回应,因每年九、十月为业务高峰,会有相应的常规性动员活动。动员并非强制,工作时间也可弹性变动,不是要求所有人都按照“996”的强制规定来安排工作。

但据媒体对有58同城工作经验的人的采访和报道996的工作动员在公司内部非常普遍,加班时间由部门内部制定、口头传达、没有额外工资、还有罚款项目[4][19]

Jindong編集

58同城推行996制度的消息曝光后,网上有邮件截图表示以电商起家的京東商城,其项目京东云的管理层被京东副总裁何刚要求实行996工作制度,以“建设京东云创业精神”。舆论认为这是京东为抢夺云计算市场作出的决定[20]

2019年3月15日,有疑似京东员工透露,该公司小部分部门将推行996工作制,其他部门推行995工作制,此举被部分网友认为是变相裁员。后来京东公关发声,称“不会强制要求员工加班,但鼓励大家全情投入,高效产出”[21]

Youzan編集

2019年1月9日,职场社交平台脉脉上自称有贊公司员工称在其公司年会上管理层公然宣布实行996制度,并宣扬一切只为工作的价值观[22][23]。有赞CEO兼创始人白鸦在朋友圈回应称,“几年后回头看,这次绝对是好事。”,但并未对该制度做细化解释[7]。部分媒体对这种现象进行了一定程度的批评[24][25]。1月30日下午,该公司所在地杭州市西湖区劳动监察大队回应,已对其展开调查[26]

その他の会社編集

HuaweiNetease Game、NAST、Ant FinancialSuningXiaomiByteDancePinduoduoDJIHaier Groupなどの40の会社で、996もしくははさらにひどい残業制度が行われている[27][28][29][30]

維権運動編集

996.ICU運動編集

2019年3月20日、中国の技術系サービスV2EXのユーザーである「@nulun」氏が、「996.icu」のドメインでwebページを開設した。内容は、「996働いたら、病気になってICUだぞ(“工作996,生病ICU”)」と言うスローガン[31][32]

3月26日、「996icu」という名前の新規登録ユーザーがGitHubに「996.ICU」という名前のリポジトリを作成した。リポジトリのReadmeドキュメントは、項目名が「工作996,生病ICU」のスローガン、ならびに“Developers' lives matter.”[注 1]作为口号。[36][34][37][38][39][40][31][41]

リポジトリは、作成から2日後に3万個のスター(「いいね!」に相当)を獲得し(3月28日)、3月30日の早朝までに100,000個を超え、多数のスターを急速に獲得したためGitHubのその週とその月のトップになった[42][43]。北京時間の4月9日の時点で、リポジトリは20万件以上のスターを受け取っており、スターの数はGitHubで2番目に達した。GitHubでの人気により、リポジトリのissueが広告に濫用されるようになったたため、プロジェクトの発起人によって閉鎖されたが、同時に、中国本土の知乎微博微信およびその他のソーシャルプラットフォームでの議論が始まった[44][45][46]。この事件の影響は海外にも波及した。Hacker News、Redditなどのフォーラムで、996が話題になった。The Verge、Financial Times、Wired、Techmemeなどの多くのメディアも報道し、多くの著名人がプロジェクトをフォローした。Pythonの生みの親であるグイド・ヴァンロッサムは 、996は非人道的なシステムであるとTwitterで述べたが[47][31][48][49]、後にPythonの公式フォーラムにも投稿され、「これらのプログラマを支援するにはどうすればよいか?どうすれば西洋のメディアや政府の注目を集めることができるか?」と述べた[50][51]。しかし、ほとんどのフォーラムでは、このプロジェクトの熱度を実際の行動に転化するために、不断の努力を継続しないといけないと論じている[42]

プロジェクトの最初の目標は、996工作制を実装している企業をリストアップすることだった。その後、プロジェクトコミュニティは、 アンチ996ライセンスの具体的な詳細について議論し始め、このプロジェクトに基づいて多くの派生プロジェクトを作成した。関連する法的な知識をまとめたり、他には通常の労働時間を守っている企業をリストしたリポジトリ「955.WLB」、関連する文化コンテンツなどである[31][52]

画像外部リンク
  屏蔽了GitHub上996.ICU项目的360猎豹UCQQ浏览器,和没有屏蔽的Firefox傲游欧朋浏览器的对比截图:截图1截图2[53]

2019年4月3日から、中国本土の一部のブラウザ ( QQブラウザ 、 WeChatブラウザ 、 UCブラウザ 、 360セキュアブラウザなど)は、996.icuのWebサイトとそのプロジェクトのリポジトリを「危険なWebサイト」「違法なWebサイト」としてマークし、ユーザーが関連するWebページにアクセスできないようにした[54][55][56]。Twitterでさえ一時的に996.icuをブロックした[57]

マイクロソフト社員による996.ICU運動の支持編集

2019年4月18日、マイクロソフト社とGitHubの従業員はsupport.996.ICUという名前のGitHubリポジトリを作成し、Microsoftと何百人ものGitHubの従業員が共同で996.ICU運動を支持する公開状を書いた[58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68]

視点編集

支持編集

反対編集

参考編集

脚注編集

注釈編集

  1. ^ 意思是“开发者的生命要紧”,效仿了美国黑人种族运动“Black Lives Matter”。[33][34][35]

出典編集

  1. ^ a b 中国科技工作者在线抗议“996”工作制” (中国語). 美国之音中文网 (2019年4月5日). 2019年4月5日閲覧。
  2. ^ 赵昂 (2018年6月3日). “不接受“996”是不能吃苦?媒体:合法权益应获保障” (中国語). 新华网. 工人日报. 2019年3月30日閲覧。
  3. ^   全国人民代表大会常务委员会. 中華人民共和國勞動法. - ウィキソース. 
  4. ^ a b 赵蕾 (2016年9月3日). “58同城员工吐槽“996工作制”” (中国語). 凤凰资讯. 新京报. 2019年3月30日閲覧。
  5. ^ 王品芝 (2018年3月30日). “50.7%受访者称所在企业有“加班文化”” (中国語). 新华网. 中国青年报. 2019年3月31日閲覧。
  6. ^ Justin Bergman (2016年8月26日). “Inside the high-pressure world of China’s start-up workers” (英語). BBC. 2019年3月31日閲覧。
  7. ^ a b 刘佳: “默认996工作制背后:被撕掉的焦虑遮羞布” (中国語). 第一财经 (2019年1月31日). 2019年3月31日閲覧。
  8. ^ 996工作制刷屏,中国为什么是“加班大国”?” (中国語). 上观. 中国新闻周刊 (2019年1月29日). 2019年3月31日閲覧。
  9. ^ 艾问 (2017年3月16日). “通过加班来裁员,真的有老板这么做?” (中国語). 界面新闻. 2019年4月5日閲覧。
  10. ^ 中国加班史:我们宿命般地身处一个“加班时代”” (中国語). 新芽 (2017年11月13日). 2019年3月31日閲覧。
  11. ^ 曝阿里巴巴一怀孕员工过劳死 加班情况双方说法不一” (中国語). 人民网 (2014年4月4日). 2019年4月5日閲覧。
  12. ^ a b 马云再谈“996”:真正的996不是简单的加班” (中国語). 新浪科技 (2019年4月14日). 2019年4月16日閲覧。
  13. ^ a b 被官媒网民炮轰 马云急澄清:强制员工“996”不人道难持久” (中国語). 联合早报 (2019年4月15日). 2019年4月16日閲覧。
  14. ^ a b Jack Ma endorses China's controversial 12 hours a day, 6 days a week work culture” (英語). CNN (2019年4月16日). 2019年4月16日閲覧。
  15. ^ a b Jack Ma defends the 'blessing' of a 12-hour working day” (英語). BBC News (2019年4月15日). 2019年4月16日閲覧。
  16. ^ a b Lulu Yilun Chen (2019年4月15日). “Alibaba's Jack Ma Again Endorses China's '996' Overtime Culture as Testament to Professional Passion” (英語). Fortune. 2019年4月16日閲覧。
  17. ^ a b Nicole Lyn Pesce (2019年4月15日). “Alibaba’s Jack Ma calls the ‘996’ — China’s 72-hour workweek — a ‘huge blessing’” (英語). MarketWatch. 2019年4月16日閲覧。
  18. ^ a b Lily Kuo (2019年4月15日). “Working 9 to 9: Chinese tech workers push back against long hours” (英語). The Guardian. 2019年4月17日閲覧。
  19. ^ Leak from 58.com: Chinese tech companies’ overtime culture” (英語). e27 (2016年9月5日). 2019年4月28日閲覧。
  20. ^ 宋涛 (2016年9月2日). “不学好!曝京东云高管“以身作则”实行996工作制” (中国語). 驱动中国. 2019年3月30日閲覧。
  21. ^ 徐乾昂 (2019年3月12日). “京东回应“955工作制”:不强制,但要全情投入” (中国語). 观察者网. 2019年3月30日閲覧。
  22. ^ 有赞年会官宣“996”被指“鸿门宴”,专家:涉嫌双重违法” (中国語). 央视网. 中新经纬 (2019年1月28日). 2019年4月5日閲覧。
  23. ^ 三言财经 (2019年1月28日). “有赞年会宣布996制度、鼓励员工离婚,为什么越来越多企业炫耀“扭曲”价值观?” (中国語). 36氪. 2019年3月30日閲覧。
  24. ^ 张瑜 (2019年1月29日). 尹淑琼: “强推“996”工作制 有赞做错了什么?” (中国語). 南报网. 2019年3月30日閲覧。
  25. ^ 沈彬: “【社论】996工作制:别把违法叫狼性” (中国語). 澎湃新闻 (2019年1月28日). 2019年3月30日閲覧。
  26. ^ 尹莉娜 (2019年1月31日). “杭州劳动监察部门回应有赞“996”工作制:已介入调查” (中国語). 搜狐. 2019年3月31日閲覧。
  27. ^ 温婧 (2019年4月5日). “40家互联网公司陷“996”工作制风波” (中国語). 新华网. 北京青年报. 2019年4月5日閲覧。
  28. ^ 温婧 (2019年4月5日). “互联网公司加班问题加剧 40家陷"996"工作制风波” (中国語). 央视网. 北京青年报. 2019年4月9日閲覧。
  29. ^ 996可能是另一种年龄歧视(附已曝光的996公司名单)” (中国語). 新浪财经. 第一财经 (2019年4月18日). 2019年5月4日閲覧。
  30. ^ 姚心璐. 安心: “996 谁的ICU?” (中国語). 新浪科技. 全天候科技. Template:Cite webの呼び出しエラー:引数 accessdate は必須です。
  31. ^ a b c d e 996 惹怒程序员之后,他们的抗议引发了全球关注” (中国語). 好奇心日报 (2019年4月4日). 2019年4月5日時点のオリジナルよりアーカイブ。2019年4月5日閲覧。
  32. ^ 程序员不能忍996了!没有X生活,生病ICU,建抗议网站” (中国語). 凤凰网科技. 量子位 (2019年3月27日). 2019年4月5日閲覧。
  33. ^ 张信宇 (2019年4月7日). “996 激怒了全球程序员?但这 60 人这么说” (中国語). 36氪. 2019年4月8日時点のオリジナルよりアーカイブ。2019年4月8日閲覧。
  34. ^ a b Yingzhi Yang (2019年3月29日). “‘Developers’ lives matter’ – Chinese software engineers use Github to protest against the country’s 996 work schedule” (英語). South China Morning Post. 2019年3月31日閲覧。
  35. ^ Alberto Sperindio (2019年3月29日). “Briefing: Chinese developers protest ‘996’ in viral Github post” (英語). TechNode. 2019年4月9日閲覧。
  36. ^ 996.ICU/README.md”. GitHub (2019年3月30日). 2019年3月31日閲覧。
  37. ^ 局长 (2019年3月29日). “No sleep, no sex, no life,程序员这次忍不了了” (中国語). 开源中国. 2019年3月31日閲覧。
  38. ^ Xinmei Shen (2019年3月28日). “Follow China’s “996” work hours and you’ll end up in an ICU, says Chinese developer” (英語). Abacus. 2019年3月31日閲覧。
  39. ^ RADII China (2019年3月28日). “GitHub Protest Over Chinese Tech Companies’ “996” Culture Goes Viral” (英語). RADII. 2019年3月31日閲覧。
  40. ^ 任然 (2019年4月2日). “被“996”工作制围困的年轻人:像是定好闹钟的机器” (中国語). 新华网. 2019年4月2日閲覧。
  41. ^ 任思远 (2019年4月2日). “#Topic:在代码仓库里反对“996”,中国程序员抗议加班制度” (中国語). 好奇心日报. 2019年4月5日閲覧。
  42. ^ a b 橙皮书 (2019年3月28日). “用代码抗议996加班:集结在github上的程序员,正在进行一场社会实验” (中国語). 36氪. 2019年3月30日閲覧。
  43. ^ China’s tech workers protest brutal work culture with communist jingles” (英語). Inkstone (2019年3月29日). 2019年3月31日閲覧。
  44. ^ David Paulk: “Chinese Developers Protest Overwork on GitHub” (英語). Sixth Tone (2019年3月28日). 2019年3月31日閲覧。
  45. ^ Alfred数据室 (2019年3月29日). “数据解读|都是哪些程序员在GitHub上反对996?” (中国語). 澎湃新闻. 2019年3月31日閲覧。
  46. ^ Alfred (2019年3月30日). 伍杏玲: “哪些程序员在围观 996.ICU?数据告诉你” (中国語). 腾讯网. Alfred数据室. 2019年4月3日閲覧。
  47. ^ a b Python 语言之父认为 996 是不人道的” (中国語). Solidot (2019年3月31日). 2019年3月31日閲覧。
  48. ^ a b Alibaba's Founder Jack Ma Says 996 Work Schedule Is a Blessing for Employees” (英語). PingWest (2019年4月12日). 2019年4月18日閲覧。
  49. ^ a b Rita Liao (2019年4月12日). “China's startup ecosystem is hitting back at demanding working hours” (英語). TechCrunch. 2019年4月18日閲覧。
  50. ^ 阿迷 (2019年4月8日). “Python之父发声:我们能为中国的“996”程序员做什么?” (中国語). IT之家. 2019年4月9日時点のオリジナルよりアーカイブ。2019年4月8日閲覧。
  51. ^ Python之父再发声:我们能为中国的"996"程序员做什么?” (中国語). 金融界 (2019年4月8日). 2019年4月9日時点のオリジナルよりアーカイブ。2019年4月9日閲覧。
  52. ^ 火爆的996.ICU项目正在酝酿开源许可证 禁止996公司使用” (中国語). cnBeta.COM. 蓝点网 (2019年3月29日). 2019年3月31日閲覧。
  53. ^ 996.ICU被多家国内公司的浏览器列入黑名单” (中国語). cnBeta.COM (2019年4月3日). 2019年5月2日閲覧。
  54. ^ 奥斯维辛没有新闻,互联网也没有什么996” (中国語). 凤凰网科技. 差评 (2019年4月4日). 2019年4月5日閲覧。
  55. ^ Xinmei Shen (2019年4月3日). “Chinese browsers block protest against China’s 996 overtime work culture” (英語). Abacus. 2019年4月3日閲覧。
  56. ^ 汪宜青 (2019年4月5日). “中国程序员GitHub上抗议“996”血汗加班走红网络” (中国語). BBC News 中文. 2019年4月5日閲覧。
  57. ^ WinterIsComing (2019年4月3日). “Twitter 短暂屏蔽 996.icu” (中国語). Solidot. 2019年4月5日閲覧。
  58. ^ Shannon Liao (2019年4月22日). “Microsoft workers pressure company to stand by embattled Chinese GitHub repo” (英語). The Verge. 2019年4月23日閲覧。
  59. ^ David Reid (2019年4月23日). “Microsoft employees add support to Chinese tech workers protesting ‘grueling’ overtime culture” (英語). CNBC. 2019年4月23日閲覧。
  60. ^ Microsoft workers join China's debate over grueling workweek” (英語). ABC News. Associated Press (2019年4月22日). 2019年4月23日閲覧。
  61. ^ Rosalie Chan (2019年4月23日). “A group of Microsoft and GitHub employees have come out in support of Chinese tech workers protesting the infamous '996' work hours” (英語). Business Insider. 2019年4月23日閲覧。
  62. ^ Sarah Emerson (2019年4月23日). “Microsoft Employees Support Chinese Developers Fighting for Fair Labor Practices” (英語). Motherboard. 2019年4月23日閲覧。
  63. ^ Caroline O'Donovan (2019年4月22日). “A Post About China's "996" Workweek Went Viral On GitHub. Now Microsoft Employees Want To Protect It From Censorship.” (英語). BuzzFeed News. 2019年4月23日閲覧。
  64. ^ 微软员工力挺996.ICU 要求微软顶住中国政府压力” (中国語). 美国之音中文网 (2019年4月23日). 2019年4月23日閲覧。
  65. ^ 微软员工向公司施压 以支持陷入困境的GitHub“996.ICU”项目” (中国語). cnBeta.COM (2019年4月23日). 2019年4月23日閲覧。
  66. ^ 微软百名员工签名力挺 996.ICU” (中国語). OSCHINA (2019年4月23日). 2019年4月23日閲覧。
  67. ^ 陈思 (2019年4月24日). “微软与 GitHub 百人签名,力挺 996.ICU 项目” (中国語). InfoQ. 2019年5月2日閲覧。
  68. ^ 陈思 (2019年4月24日). Natalie: “微软与GitHub百人签名,力挺996.ICU项目” (中国語). 新浪财经头条. AI前线. 2019年5月2日閲覧。
  69. ^ a b Office workers in China organise a rare online labour movement” (英語). The Economist (2019年4月17日). 2019年4月29日閲覧。
  70. ^ 刘强东最新发声:混日子的人不是我的兄弟!” (中国語). 新浪科技 (2019年4月12日). 2019年5月4日閲覧。
  71. ^ “混日子的人,不是我的兄弟”,刘强东马云被批背后:说真话好难” (中国語). 搜狐 (2019年4月13日). 2019年5月4日閲覧。
  72. ^ China's JD.com boss criticizes 'slackers' as company makes cuts” (英語). Reuters (2019年4月13日). 2019年4月29日閲覧。
  73. ^ 刘强东朋友圈回应996:"混日子的人不是我的兄弟"” (中国語). 网易科技 (2019年4月12日). 2019年5月4日閲覧。
  74. ^ 董禹含 (2019年4月15日). “马云强东争相鼓吹“996”背后是变相降薪或裁员” (中国語). 人民网. 北京日报. 2019年4月16日閲覧。
  75. ^ 逃离996:我宁可不婚不育不买房,也不要拼命” (中国語). 人民网. 中国新闻网 (2019年4月16日). 2019年4月16日閲覧。
  76. ^ 辛识平 (2019年4月15日). “辛识平:奋斗应提倡,996当退场” (中国語). 新华网. 2019年4月16日閲覧。
  77. ^ 【#你好,明天#】” (中国語). 人民微博--人民日报 (2019年4月14日). 2019年4月16日閲覧。
  78. ^ 人民日报微评:崇尚奋斗 绝不等于强制“996””. 新浪财经 (2019年4月14日). 2019年4月16日閲覧。
  79. ^ 人民日报发声:崇尚奋斗,不等于强制996”. 搜狐. 中国财经报 (2019年4月14日). 2019年4月16日閲覧。
  80. ^ 王新亚 (2019年4月15日). 孔德明: “半月谈评论:996与奋斗无关,与利益有关” (中国語). 半月谈. 2019年4月16日閲覧。

外部リンク編集