Wikipedia:井戸端/subj/過去に裁判官弾劾裁判で訴追された裁判官の名前の読み方

過去に裁判官弾劾裁判で訴追された裁判官の名前の読み方

編集

お世話になっております。さて、韓国語版において「裁判官弾劾裁判所」の翻訳が投稿されております(言語間リンクはすでに貼られています)。翻訳された利用者の方から「名前の読み方が分からない」との問い合わせが私にありました。調べてみようと思い弾劾裁判所の公式サイトをあたりましたが、読み方はおろか名前も掲載されていないようです。もし名前の読み方に関してご存知の方がいらっしゃいましたら、ご教示を賜りたく存じます。

ちなみに、すでに記事として作成されている人物に関してはそれを教えることにしますが、まだ記事として作成されていない人物の場合は、見当がついてもそれが正しいかどうかが分かりません(例として「山崎(やまざき・やまさき)」や「中田(なかだ・なかた)」などであり得る事例です)。宜しくお願いいたします。LERK 2010年1月17日 (日) 14:47 (UTC)[返信]

  • 探してみたのですが検証可能性の提示は案外難しいですね。断片的にはけっこう発見できるのですが読みまでは見つからない・・・。判例関係も被告の実名は表記しない方向のようで。日本における実名報道の取り扱いを含めた上で参考程度にお伝えすることは出来そうですが。--大和屋敷 2010年1月20日 (水) 14:34 (UTC)[返信]
  • 質問その物とは直接関係ないのだけど、こういう場合の読みって何か決まったコンセンサスってあるんでしょうか?つまり、今回のような場合だと、音読みで表記することなどはいけないのか?など。記事名の付け方とか見てもその辺は特に書いて無いし。わかっちゃいるんだけど、盧武鉉はノムヒョンって読むのに、李承晩はリショウバンって呼んじゃう。--EULE 2010年1月21日 (木) 06:12 (UTC)[返信]