Wikipedia:井戸端/subj/即時削除の取り消し

即時削除の取り消し 編集

「タイラー基金」という団体からの依頼で当該団体についての記事を新規投稿したところ、即時削除対象により間もなく削除されますというメッセージが出てしまいました。記事内容は、英語版記事作成者から依頼されて翻訳をしたのですが、ちょっとの差で原文記事が変更されたため現状英文と和文の内容は違います。しかし、内容に間違いはなく削除の対象となるようなものではないと思うのですが、このままの内容で記事を残すことはできないのでしょうか???--Eriko Haikawa 2011年12月25日 (日) 14:44 (UTC)  追記ですが、記事作成の基準を満たすかどうかという点ではすでに英語版では当該団体の記事が存在しています。こちらの翻訳版であっても記事として認証されることは難しいのでしょうか?英語版との平仄が完璧であれば、日本語版の記事も削除対象から外して頂けるのでしょうか? --Eriko Haikawa 2011年12月25日 (日) 15:34 (UTC)[返信]

内容が宣伝的とみなされているようです。即時削除依頼の理由が「spam, translated from old en.wiki version」となっており、最新の英語版記事(en:Tyler Foundation)なら問題なさそうなコメントですね。いずれにせよ先ずは当該記事に即時削除のテンプレートを貼り付け[1]、英語版記事も改定された、Ryulongさんと直接お話しをされた方がいいのではないかと思います。なお英語版と日本語版は独立していますので、それぞれ個別に判断されます(もちろん互いを参考にすることはあります)。また英語版からの翻訳記事を投稿される場合は、投稿前にWikipedia:翻訳のガイドライン(特に要約欄への記入説明の部分)をよくご確認ください。--Penn Station 2011年12月25日 (日) 15:55 (UTC)[返信]
I apologize for my use of English, but I will get someone to translate for me shortly.
For the past month, I have been dealing with individuals either directly working for or being contracted by the Tyler Foundation to put an article on them onto Wikipedia. Based on the fact that Eriko Haikawa posted an identical version of the page here on the Japanese Wikipedia, I believe that Eriko Haikawa has also been paid by the Tyler Foundation to post the page here, as someone else (or perhaps this same person) has on the English Wikipedia. I would request something at WP:RFCU to see if the account is related to all those that I've been dealing with, but my Japanese language skills are not strong enough.—Ryulong (竜龍) 2011年12月25日 (日) 20:28 (UTC)[返信]

 I am not sure whether use of Japanese is required on this Idobata page but English is fine for me. I am not aware of "those" you have been dealing with but just to let you know I am an independent translator who does translations for Tyler Foudation completely on a volunteer basis, ie I do not get paid by them at all. I do this simply because I believe it is a charity organization for a good cause. Again, I am not sure if this is the right place for me to debate about the cause of such organizations. Thanks. 井戸端での会話において日本語が必須であるかわからないのですが、英語でも大丈夫ですので取り急ぎお伝えします。これまでに同一団体の英語記事に関連して多々問題が生じたようですが、今回の投稿および当該団体の翻訳において私は完全にボランティアとして作業しております。金銭的支払いなどはまったく受けておりません。よろしくお願いします--Eriko Haikawa 2011年12月25日 (日) 23:02 (UTC)[返信]

えーと、その依頼を受け、翻訳するというときに、その元の記事が百科事典として適切なもので、翻訳するに値するかどうかというのを、考えてみるというステップを設けていただけるようお願いします。依頼した英語版作成者は多重アカウントの不正使用のため英語版ではブロックされたようです(en:User talk:Pureenterpriseen:Wikipedia:Sockpuppet investigations/Tylershineon/Archive
英語版との整合性は、日本語版で削除されるかどうかとはあまり関係なく、英語版も削除され、日本語版も削除されるかもしれない。英語版では残るけれども日本語版では削除されるかもしれない。百科事典の項目として検証可能な情報源に基づいて中立的に記述がなされていて、項目の主題が第三者的な情報源によって取り上げられていれば、削除されることはないと思われます。翻訳という形でウィキペディアに参加していただける場合は、翻訳もとの記事がそのような要件を満たしているかどうかをひとつの目安として、翻訳に取り組む記事を選んでいただければ、幸いです。--Ks aka 98 2011年12月27日 (火) 16:32 (UTC)[返信]
コメントありがとうございます。掲載頂いたリンクを読んで初めて今回の一連の経緯を知りました。翻訳を職業としていますが、「ボランティアとして作業』つまり無償で作業をしたとしても、当該団体の依頼ということで記事内容の中立性を疑われ、かつ多重アカウントの嫌疑もかけられてしまうのですね。とても心外ではありますが、ウィキペディアやそのルールについてもっと勉強してから投稿すればよかったと思います。今後記事を削除かどうかにつきましては管理者の方のご判断にお任せします。--118.159.61.29 2011年12月28日 (水) 02:39 (UTC)[返信]
この場合金銭その他の受け渡しまたは利益供与が実際に有ったか無かったかはあまり関係がないと思います(そもそも、第三者にはその真偽はわかりません)。Eriko Haikawa様が身の潔白を証明なされるのは実は非常に簡単で、今回の題材とは全く関係の無い、ご自身で選ばれた優れた他言語版の記事を今後、4,5点も翻訳の上でご提供頂ければ、特定団体の宣伝・広告のためだけにウィキペディアに参加された方ではないということは誰の目にも明らかとなります(実はこの様な単発アカウントが非常に非常に非常に多いのです)。まあ、ウィキペディアご参加のきっかけはさておきまして、今後とも優れた翻訳記事を多数上梓頂けるのであれば、全てのウィキペディアンがEriko Haikawa様を歓迎致します。第二弾・第三弾の翻訳をお待ちしております。方針やルールについて疑問が発生しましたらご遠慮なく本井戸端、またはWikipedia:利用案内でお問い合わせ下さい。なお、記事の削除は余程その判定が明らかである場合(Wikipedia:即時削除の方針)を除いて、管理者は判定をしません。削除依頼の場での合議または投票で、存続の是非が決定します。現在の所は特に削除依頼が出ている訳ではない様です。--Hman 2011年12月28日 (水) 03:52 (UTC)[返信]
利害関係はないものの、純粋に当該団体の活動に賛同し、社会貢献という意味でその活動を支持したいという気持ちで投稿したので、厳密には中立性はなかったのかもしれませんね。身の潔白を証明したいのはやまやまですが、今回投稿のきっかけはウィキペディアでの翻訳活動ではないので今後も翻訳記事を提供させて頂くかについては検討させて頂きます。ウィキペディアそのものについての自分の理解レベルがあまりに低いのでもう少し勉強したいと思います。諸々ご教示ありがとうございました。--以上の署名のないコメントは、Eriko Haikawa会話投稿記録)さんが 2011年12月28日 (水) 04:52(UTC) に投稿したものです(Twenty fourによる付記)。